Bővebb ismertető
ELÖSZÓ.
Olasz irodalmi olvasókönyvünk szerkesztése nagy örömmel végzett munka volt számunkra. Az utóbbi másfél évszázad olasz irodalmát lehetőleg az irodalmi érték és a müvekből kisugárzó erkölcsi és nemzetépítő erő alapján igyekeztük tolmácsolni. Az olasz irodalmi, művészi és tudományos élet egészére kívántuk ráirányítani a tanuló, illetőleg az olvasó figyelmét, különös gondot fordítva a magyar-olasz történelmi és irodalmi kapcsolatokra.
Tekintettel voltunk az olasz szavalóművészet gramofon-lemezeken megrögzített anyagára is. (Dischi „La Voce dei PadroneMilano, Via Domenichino 14.) Az idevonatkozó szemelvények közül ajánljuk: G. LEOPARDI, „A S il v i a". (H. N. 731.); A. MANZONI, da „I Promessi Sposi". Cap. I., Don Abbondio e Perpetua. (H. Nj 732.); G. CARDUCCI, dalle „Odi Barbare" Libro I., NelTan-nual e d ell a Fondazione di Roma; Libro II.> Sogno d' e state. (H.N. 733.); G. PASCOLI, dai „Primi poemettilí, I due orfani; da „Odi e inni", La picozza. (H. N. 734.) A szemelvények Riccardo P i cozzi (professore di dizione nel R. Conservatorio G. Verdi, Milano) előadásában nagyon megkönnyítik a helyes kiejtés és szabatos előadás tanítását.
Könyvünk olvasmányanyagának kiválasztása során lehetőleg az egyes írók műveinek legújabb vagy legjobb kiadását vettük alapul, merítettünk azonban néhány korszerű olasz gyűjteményből is (Bernini e Bianclii, Zoppi stb. antológiáiból.)