Bővebb ismertető
INTRODUCTION
What would happen iL all the children in the world learned another language along with their own? Not just another language, but the same language?
In thirty years there would be no need for interpreters. Our children could travel around the world and leam the customs and thoughts of other people in foreign lands first hand, easily and naturally.
One of the greatest needs in the world of today is a language spoken and understood by everybody. But this need will be far, far greater in the world of tomorrow, the world of our children and their descendants.
Does this common language of the future have to be a con-structed, artificial one, like Esperanto? Does it have to be one of the big national tongues, like English, French, or Russian? Not necessarily. It merely has to be whatever language, national or constructed, may be selected, in common accord, by the nations of the world.
To be effective, the teaching of this language should start in the first grade, side by side with the national language; better yet, in kindergarten.
Why is all this so necessary? For a very simple reason.
There was a time when very few people left their homes, or, at the most, their own countries; when the individual's chances of coming in contact with the speakers of another language were síim indeed. The last fitty years have changed all that. Today, the probabilities that you, whatever be your