Bővebb ismertető
BEVEZETÉS
k mSegTetaial orosz nyelrolcbatás oélja a ballgatókat képeidé tenni axra, hogy «gyzészt orosz otsIvü szakezöTegekst Biolmálls szótár használattal helyesen jugérteni és fordítani tiidjanak, másrészt pedig a középiskolából hozott beszédkésziségtilDat isegörlzzék« ill. továbbfejlesszék, üimek a jegyzetnek a feladata, hogy segítséget nyújtson a Tlllamosaámök hallgatóknsk a fenti célkitűzés első részének: a szakmai forditókészségnek negszekéséhez*
A jegyzet első része a legáltalénosább ele>ktroteohnikai szókincset felölelő olTasaáoyokak tartalmazza. A szövegeket követő didaktikai feldolgozás egyrészt eznek az alapvető szókijioaiek rögzítését, másrészt pedig az egyszerű mondatból kiindulva a főbt) alaktani ismeretek ismétlését és begyákorlásé.t szolgálja*
A jegyzet második része - sáhésy elméleti Tillamosságtani szöveg után - a Tillamosmémöki Ear szakjainak megfelelően tagozódik hiradásteohmikai, erősáramú és műszeres olvasmánTOkra. /A technológus hallgatók a aiiszeresekkel együtt háLadaeűc./ A jegy^ zetnek ez a része kisérleti jellegű. A gyakoristbm be'váló olTas-mányok képezik a majdan végleges jegyzet második részének olva»-mállói anyagét, amelyet a szö'^egekre támaszkodó főleg fordítástechnikai gyakoxű.at ok fognák kisámi»
- 5 -