Bővebb ismertető
AVANT-PROPOSL'accueil si sympathique fait au petit ouvrage que nous avons publié en langue allemande, pour servir de commentaire aux Trente histoires en images sans paroles, nous encourage a persévérer dans cette voie. C'est a un public moins restreint que nous nous adressons aujourd'hui. Nous avons songé tout d'abord aux petits, a ceux qui regardent les images sur les genoux de leurs mamans. Celles-ci, en effet, nous seront peut-etre reconnaissantes de leur fournir un auxiliaire toujours pret a les seconder. Nous serions heureux aussi que ce petit livre eut sa place dans les classes élémentaires de nos écoles primaires et de nos lycées Appartenant nous-meme a l'enseignement des langues vivantes, nous souhaiterions enfin qu'il put rendre quelques services a nos collegues de l'étranger chargés de l'enseignement de la langue française. En un mot, nous le dédions a tous ceux qui ont, comme nous, le culte de l'enfance et lui donnent le meilleur de leur cour.Ainsi que nous le disions dans l'avant-propos de notre précédent ouvrage, nous n'avons eu d'autre but que celui d'interpréter avec le plus de fidélité possible les scenes enfantines exposées dans le volume de MM. Jean Perrot et Fernand Fau, au talent desquels nous nous plaisons a rendre hommage, une fois de plus.Chaque leçon est divisée en trois parties. La premiere contient, groupés sous trois rubriques : A. Lieu de la scene; B. Personnages; C. Objets, les termes désignant le lieu de l'action, les personnages animant la scene et enfin les instruments dont ils se servent, ou les objets qui les entourent. Ce tableau constitue en quelque sorte le squelette de la leçon.La seconde partie, destinée a l'exercice d'interprétation et de lecture, contient le récit de la scene représentée par l'image correspondante des Trente histoires en images sans paroles. Sans nous en tenir au présent de narration, nous employons alternativement, dans tel ou tel de nos récits, les temps essentiels de la conjugaison. L'enfant s'habituera ainsi a manier le verbe, qu'il est trop souvent disposé a ramener a un temps unique, le présent de l'indicatif. L'exercice sera surtout profitable (nous en faisons nous-meme journellement l'expérience) si nous ne laissons pas énoncer un seul verbe sans que l'enfant le conjugue oralement, en y ajoutant un complément ou un attribut.Nous terminons enfin par une poésie ou une sentence, appropriée au texte, et empruntée, chaque fois que cela a été possible, aux poetes de l'enfance, ou quelquefois meme au grand ami des enfants : Victor Hugo.N. Wbillbr.1" mars 1904Les 30 Histoires en images sans paroles a raconter par les petits, 1 vol. in-8 (chez F. Nathan, éditeur) 2 fr. 60Les 30 Histoires en images sans paroles en tableaux muraux, 15 tableaux 50x 65 double face en noir 50 fr., en couleurs 80 fr.