Bővebb ismertető
INTRODUCTIONVoici peut-etre le premier dictionnaire que vous a lez utiliser en classe, ou que vous allez emporter en voyage. C'est en pensant a ce que chaque lecteur francophone ou anglophone désire savoir en l'ouvrant que nous avons choisi les 60000 mots et expressions qu'il contient. Nous vous avons donné, pour chaque mot, toutes les précisions dont vous avez besoin pour lire et correspondre dans les deux langues. Nous avons volontairement écarté les mots rares comme anachorete ou zircon, que vous pouvez pourtant connaître, afin de consacrer la place ainsi gagnée a décrire dans le détail les mots de tous les jours, qui sont aussi les plus complexes de la langue. Savez-vous que le mot jeter, par exemple, peut recevoir une douzaine de traductions? Elles n'ont pas du tout le meme sens, comme vous le précisent les indications en italique qui guident votre choix et qu'il faut lire avec soin. D'autres indications vous montrent comment le mot anglais correspondant est utilisé en mentionnant les éléments de grammaire dont vous avez besoin. Enfin, une douzaine de phrases de la conversation courante illustrent l'article et vous aident a ne pas faire d'erreur. Lorsqu'un mot est familier (bouquin* en français, bloke* en anglais), un astérisque vous met en garde ; vous saurez qu'il faut l'utiliser avec prudence.Enfin, les quelques pages intitulées Comment se débrouiller en anglais vous donnent les éléments de conversation qui vous permettront de vous faire comprendre et de rédiger une lettre.Nous espérons que ce dictionnaire vous donnera les moyens de comprendre ce qui est dit et écrit en anglais, mais aussi de vous exprimer sans crainte d'etre ridicule ou mal compris.INTRODUCTIONThis is perhaps the first dictionary you use at school, or it may be the one you take with you when you go to France. It contains 60000 references, and in compiling each entry we have considered what each user the French speaker or the English speaker will need from that entry, and have tried to give you enough detail to allow you to understand, to speak and to write the language correctly.We have deliberately omitted rare words like anchorite or zircon, though you may know them, in order to make space for detailed treatment of the most common, and very complex, words of the language. For example, the word price can have six different translations. They have all completely different meanings, as you will see from the italicized indicators, which are there to help you choose the French expression which best suits your purpose. Other indicators show you how the French word is used, and give you the grammar you need to use it correctly. This detailed entry also contains nineteen up-to-date phrases to help you to understand the French, and to speak or write it correctly.An asterisk is used to warn you that an expression is colloquial (for example bouquin* in French, and bloke* in inglish), and should therefore be used with a certain amount of care. A small section of this book is called How to do things with French. In these pages, we have brought together common phrases you will need in day-to-day life in France, including writing letters. With this dictionary, we hope you will be able not only to understand French, but also to speak and write simple French correctly, without being afraid of misunderstanding.tL'îÎ.'-,It' ' t. '>Les Auteurs.The Editors.