Bővebb ismertető
ACT I.Scene I.A Chomber in an old-fashioned House.Enter Mrs. Hcirdcastle and Mr. Hardcastle.Mrs. Hard. I vow,1) Mr. Hardcastle, you 're very partiéul ar. Is there a creatnre in the whole country but onrselves, that does not take a trip to town now and tlien, to rub off the rnst a little? There 1s the two Miss Hoggs, and onr neighbour Mrs. Grigsby, go to take a month's polishing every winter.Hard. Ay, and bring back vanity and aífec-tation to last them the whole year. I wonder why London cannot keep its own fools at home! In my time, the follies of the town crept slowly among us, but now they travel faster than a stage-coach. Its fopperies come down not only as inside pas-sengers, but in the very basket.2)*) to vow, frz. vouer, geloben, bekennen. 2) ein Aufsen-platz auf den stage-coaches Auf denselben gab es Aufsen-plátze für 11 Per-^onen: eine safs neben dem Kutscher auf dessen hocbgebautem Bock. Hinter demselben, auf dem vorderen Rande der Kutsche. fanden vi^r Personen auf einer Barik Platz, das Ge*icht vorwarts gekehrt; ebenso drei auf dem hintem Rande der Kutsche, mit dem Gesicht rückwart!?, und ihnen gegenüber auf ^inem iib|jr die Rückwand de* Kutsche hinausgebauten Platz noch drei (etwa wo bei unaern Reisekutschen der Bediéntensitz ist). Die lelzterea beiden Banké zusammen machten das basket aus. Hoppé,Engl. Th. XIIL1^ ,