Bővebb ismertető
Vorwort oder wahlweise: Prol(l)og
Do you speak Slanglish? Nein? Kein Problem! Wissenslücken können mithilfe dieses Buchs geschlossen werden - ganz ohne dabei an die lästige Paukerei aus der Schulzeit zu erinnern. Wir wollen Sie schließlich nicht SLANGweilen. Salopp wie die Slangsprache selbst, zeigen wir Ihnen mit einer erlesenen Auswahl an Begriffen, wie kreativ Menschen fernab der Schriftsprache mit Wörtern spielen.
In diesem Buch erfahren Sie, wieso Sie mancherorts besser davon absehen sollten, eine pavement pizza, einen fruit salad oder einen octopus zu bestellen. Außerdem klären wir auf, wieso eine funny farm kein Bauernhof mit glücklichen Tieren ist und worin der Unterschied zwischen Agent 21 und James Bond 007 besteht. Lesen Sie nach, warum ACIDC nicht zwingend etwas mit Musik am Hut hat, headlamps durchaus sexy sein können und wo sich das Egyptian brake pedal befindet.
Wir möchten mit dem Buch zur „Völkerverständigung" beitragen und vielleicht den einen oder die andere beim Aufenthalt in Großbritannien, den Vereinigten Staaten und Australien vor einem peinlichen Missverständnis bewahren. Die S/ong//sh-Begriffe gehören dort nämlich zum „guten" umgangssprachlichen Ton.
Viel Spaß beim Lesen! Oder auf Slanglish:
Stop talking Germish and start using some YABAs*!
V
Claudia Halbedl
§unzjn>|qv saxn^SA auja os i|30u = lu/uojde Xpoo|q jsmouf jaX = V9VA*