Bővebb ismertető
Studia Slavica Savariensia 1996/1-2.
Guttmann Miklós
SLOVAROPISCI IN SLOVARJI
(Razmisljanje ob 15. obletnici Katedre za slovenski jezik in knjizevnost na Visoki pedagoski soli Dániel Berzsenyi)
Ob praznovanju 15 - letnega obstoja Katedre za slovenski jezik in knjizevnost iskreno pozdravljam njene sodelavce, slusatelje, bivse diplomante, zdaj ze nase kolege. Moj slavnostni nagovor ob tej priloznosti ni izjemen, ampak povsem naraven, saj sem se od ustanovitve katedre posredno, vcasih tudi neposredno vkljuceval v njeno znanstveno delovanje, ki poteka na katedri vse od njenega obstoja. Soglasam z mnenjem nekdanjega, tudi v Evropi znanega profesorja, Sándorja Bálinta z Univerze v Szegedu, po katerem so Slovenci in Madzari polbratje, saj je njihova in madzarska kultura povezani z mnogimi vezmi. Ta ugotitev je zlasti glede jezikovnih stikov se posebej vredna pozornosti.
Zdaj, ob tem visokem jubileju, ne mislimo samo na minula leta kakor tudi slusatelji ni predavatalji katedre ne, ampak, se ozrejo po opravljenem delu in ga ovrednotijo, ocenjujejo pa tudi rezultate in ucinkovitost tega dela. Vztrajno ni pozrtvovalno délo je omogocilo tudi to, da je pred dnevi lahko izsel zahteven Madzarsko-slovenski in Slovensko-madzarski slovar lektorice na slovenski katedri, docentke Elizabete Bernjak kot sedma knjiga iz serije Moderni slovarji pri Cankarjevi zalozbi v Ljubljani. Veseli me, da sva lahko skupaj s Karolyem Gadányijem pri slovarju opravila lektorska dela za madzarski jezik in prav to je eden od razlogov, da v teh svecanih trenutkih spregovorim o takem redkem, izrednem delu, znanstvenem podvigu na podrocju slovensko-madzarskih stikov.
Preden bi se konkretno lotil tega razmisljanja, se mi zdi pomembno, da podam kratek pregled o slovensko madzarskem slovaropisju v minulih desetletjih.
Najprej bi zelel navesti misli Dezsőja Kosztolányija, ki v svojem delu "Jezik je nasa mocna trdnjava" /"Erős várunk a nyelv" takole pise: "Listám po slovarju. Ali je sploh se kaj bogatejsega, bolj zivega, bolj srcnega? V njem so vse besede nasega jezika V njem je moja preteklost, moja sedanjost in moja bodocnost V njem je moje zivljenje." (Kosztolányi: Erős várunk, a nyelv 305.1). Preprican sem, da so te misli, ki so vzniknile nekaj desetletij prej, se danes veljavne in sodobne.
V priblizevanju dveh narodov, dveh jezikov je pri nastajanju slovaropisja opravil pionirsko delo Franc Sebjanic, ki je leta 1969 pri Drzavni zalozbi Slovenije v Ljubljani objavil svoj madzarsko-slovenski in slovensko-madzarski slovar na skromnih 200 straneh po posameznih zvezkih. Madzarska lektorja sta pri
3