Bővebb ismertető
LukijalleKun jotakin sanotaan nasevasti, turvaudutaan usein fraasin apuun. Fraasi on sanomisen suola.On tietysti ero fraasilla ja fraasilla. Tässä teoksessa on pääasiassa eläviä fraaseja tai sellaisia jo poisnukkuneita, jotka ovat jättäneet itsestään pysyvän muiston.Paitsi kahden tai useamman sanan rauodostamia puheenparsia ja sanakuvia (Sitä ei ymmärrä laakson lapset, Panna riihi lämpiämään, Porkkana ja keppi) mukana on yksittäisiä mucti- ja iskusanoja (Lotio, Hellaradio, Nitrodisko). Fraasintutkijan mielestä jälkimmäiset eivät muodollisesti liene fraaseja. Käytän-nössä ne kuitenkin täyttävät fraasin paikan ilmaistessaan osuvasti sen, mihin muuten tarvittaisiin pitkät selitykset.Mutta miksi fraasisanakirja?Lukiessani kesällä 1966 Olavi Paavolaisen mainiota pamflettia Nykyaikaa etsimässä törmäsin tuon tuosta sanontoihin, jotka vaikuttivat tutuilta, mutta vain osaksi. Mistä esim. vaatimus ikkunat auki Eurooppaan tai kysymys missä on se mies? Olemassaolevat sanakirjat eivät tienneet kertoa näistä fraaseista enempää kuin monista muista suomalaisista iskusanoista, sanakuvista ja puheenparsista.Jos eivät muut, niin miksen minä?Kysyin asiaa Matti Kuuseha. Hänen vastauksensa alkoi rohkaisevasti: Kirjeesi mielljftti minua suuresti, se kun vastasi mielessäni kauan itäneeseen kysymykseen: 'missä on se mies?'Asia olisi voinut jäädä siihen, hyvän vitsin asteelle. Sj^ystä tai toisesta juttu kääntyi vakavaksi, harrastuksesta tuli intohimo. Tulokset ovat nyt käsissäsi, hyvä lukija.Kirjaa kokoonpannessani olen tähdärmyt siihen, että mukaan tulevissa sanoissa ja sanonnoissa olisi aikakauden maku. Joukossa on silti aineksia antiikista asti. Nykyajan juuret ovat syvällä.Olen välttänyt kilpailemista Nykysuomen sanakirjan kanssa. Milloin valintani on osunut yhteiseen hyvään, olen pyrkinj^ sitä pikemmin lisäämään kuin jakamaan. Aina en ole onnistunut.Sanakirjani antí on kahtalainen. Ensiksi siitä selviää hakusanan - sananparren, iskusanan, sanakuvan - merkitys, usein myös alkuperä. Toiseksi kirja tarjonnee höysteää luettavaa: hakusanaan liittyy tavallisesti yksi tai useampi lainaus, jossa kyseinen fraasi esiintj^y joko alkuperäisessä tai jossakin muussa, väliin vallan häränpyllymäisessä yhteydessä.Slangiaineksen kelpuuttaminen yleiskielen fraasiston joukkoon saattaa joitakui-ta arveluttaa. Mittapuuna olen käyttänyt materiaalin yleisyyttä ja luettavuutta, vähemmän tyylin korkeuseroja.k