Bővebb ismertető
ForordFra i 60'erne at vaere et godt science fiction-navn liar Ursula K. Le Guin i l0bet af 70'erne udviklet sig til at blive en af de for-fattere, der mâ régnés med i moderne, amerikansk litteratur. Den f0rste danske oversaettelse kom allerede i 1974, og i 80'er-ne er naesten alle románeme blevet oversat; 'Hejrens 0je' er netop udkommet i âr.Denne udgave af 'The Eye of the Heron' er beregnet til engelskundervisningen i gymnasiet, pâ HF, i handeisskolen og pâ tilsvarende niveauer. Selve teksten er pâ 160 normalsider.Glosseringen er meget taet, og bagi er bogen desuden forsynet med et résumé af romanen samt en hjaelp til analyse af den. Desuden et forslag til en skriftlig opgave efter endt laesning.En vis, behersket tak mâ trods alt rettes til lektor Inger Kro-mann for mange fors0g pâ at fortaelle mig, hvordan jeg meget hellere skulle have lavet denne bog. Nogle af dem er brugt, andre bürde jeg sikkert have lyttet mere til.Skovlunde, den 7. September 1986Henrik Ploug