kategória
szerző
cím
sorozat
kiadó
ISBN
évszám
ár
-
leírás
Előrendelhető
A mezők bármelyike illeszkedjen
A mezők mind illeszkedjen


Trans la flava maro [antikvár]

Dr. Gábor Márkus, Dr. Márkus Gábor

Megjelenés: 2012. január 01.
 
Antaüparolo al la originala eldonoEn nia lando, Hungario la multlingveco havas miljaran tradíción. Kvankam la plebo ciam parolis hungare, la oficiala lingvo de la lando gis la mező de la 19-a jarcento estis la latina. Pro tio, ke la lando dum pluraj j arcéntoj estis parto de la Habsburga imperio, ankaü la kono kaj la uzo de la germana lingvo estis generala en la publika vivo, ec la naciaj minoritatoj de la lando parolis en siaj lingvoj.Nialande la instruado, kaj ene de tiu la lingvoinstruado ciam havis signifan rolon en la publika vivo,...
online ár: Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes.
1140 Ft
Szállítás: 3-7 munkanap
Részletesen erről a termékről
Bővebb ismertető
Antaüparolo al la originala eldonoEn nia lando, Hungario la multlingveco havas miljaran tradíción. Kvankam la plebo ciam parolis hungare, la oficiala lingvo de la lando gis la mező de la 19-a jarcento estis la latina. Pro tio, ke la lando dum pluraj j arcéntoj estis parto de la Habsburga imperio, ankaü la kono kaj la uzo de la germana lingvo estis generala en la publika vivo, ec la naciaj minoritatoj de la lando parolis en siaj lingvoj.Nialande la instruado, kaj ene de tiu la lingvoinstruado ciam havis signifan rolon en la publika vivo, kaj danke al tio, niaj sciencistoj povis havi konstantan kontakton kun la spiritaj metiejoj de la okcidenta mondo. Dankeblas al tio, ke la lando, konsidere ties logantaron donis la plej multajn Nobel-premiitojn por la mondo.Post la dua mondmilito la potencaj cirkonstancoj sangigis, kaj la rusa lingvo estis devige lernenda. Ankaü la aütoro la rusan lingvon lernis en la bazlernejo, kaj en la gimnazio estis lernendaj la latina kaj la franca lingvoj, kaj en la universitato la des pli mondlingvigantan anglan lernis. Poste por li eblis fini ankaü postdiploman programon en japana universitato, por kiu certigis stipendion japana institúció, kiu ligigis al la Esperanta Mondorganizo.El la vidpunkto de internacia komunikado kompreneble en pli facila situacio estas tiuj homoj, kiuj havas unu el la mondlingvoj, kiel gepatran lingvon. Ekzemple por anglo aü franco suficas lerni nur la lingvon de la alia nacio kaj jam tuj kapablas uzi la du plej gravajn laborlingvojn de la Eüropa Unio. Laü mezuro en la membrolandoj de la Eüropa Unio 38% de la plenkreskuloj kapablas paroli angle, kaj 14% germane aü francé (almenaü la demanditoj respondis tiamaniere). 34% de la britoj diras, ke ili alproprigis alian lingvon. Cetere necesas rimarki, ke la lingvoscio havas multajn gradojn: estas homoj kiuj nur baznivele kapablas uzi lingvon kaj estas aliaj, kiuj en la nivelo de gepatra lingvo kapablas komunikigi. Krome, se iu iam ellernis lingvon sed poste ne uzas gin, sendube li perdas parton de sia lingvoscio dum kelkaj jaroj.

Termékadatok

Cím: Trans la flava maro [antikvár]
Szerző: Dr. Gábor Márkus Dr. Márkus Gábor
Megjelenés: 2012. január 01.
Kötés: Ragasztott papírkötés
ISBN: 9789630837613
Méret: 150 mm x 210 mm
Dr. Gábor Márkus művei
Dr. Márkus Gábor művei
Bolti készlet  
Vélemény:
Minden jog fenntartva © 1999-2019 Líra Könyv Zrt.
A weblapon található információk közzétételéhez, másolásához a működtetők írásbeli beleegyezése szükséges.
Powered by ERBA 96. Minden jog fenntartva.
mobil nézet