kategória
szerző
cím
sorozat
kiadó
ISBN
évszám
ár
-
leírás
Előrendelhető
A mezők bármelyike illeszkedjen
A mezők mind illeszkedjen

Prof. Dr. Max Zepf - Wörterverzeichnis mit Erläuterungen zu Aurelius Augustinus [antikvár]

Wörterverzeichnis mit Erläuterungen zu Aurelius Augustinus [antikvár]

Prof. Dr. Max Zepf

 
ZUR LATINITÄT AUGUSTINS IN „DE CIVITATE DEP' Im Vergleich zur klassischen Latinität ist die Sprache Augustins durch den stärkeren Gebrauch des nominalen statt des verbalen Ausdrucks gekennzeichnet. Dieser ermöglicht eine schärfere Fassung der Begriffe und wurde daher besonders von der griechischen Philosophie bevorzugt. Auf ihr baut auch die christliche Theologie auf, zu deren Ausbildung und Übertragung ins Lateinische Augustinus einen entscheidenden Beitrag leistete. So steht auch seine Sprache unter griechischem Einfluß. 1. Das...
online ár: Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes.
1550 Ft
Szállítás: 3-7 munkanap
Részletesen erről a termékről
Bővebb ismertető
ZUR LATINITÄT AUGUSTINS IN „DE CIVITATE DEP' Im Vergleich zur klassischen Latinität ist die Sprache Augustins durch den stärkeren Gebrauch des nominalen statt des verbalen Ausdrucks gekennzeichnet. Dieser ermöglicht eine schärfere Fassung der Begriffe und wurde daher besonders von der griechischen Philosophie bevorzugt. Auf ihr baut auch die christliche Theologie auf, zu deren Ausbildung und Übertragung ins Lateinische Augustinus einen entscheidenden Beitrag leistete. So steht auch seine Sprache unter griechischem Einfluß. 1. Das zeigt sich schon im Wortbestand, der neben einer Reihe von originalen griechischen Ausdrücken, wie áppiovía Harmonie, áp^éi^uTCOí Vorbild, Urbild, svvoia Begriff, xóa\JMC, Welt, Kosmos, XaTpeia Verehrung, CTCücppoaúvT] Besonnenheit, Mäßigung, eine große Zahl griechischer Fremdwörter enthält^): allegória, anatomicus, ángelus, antitheta, asylum, apostata, apostaticus, atomus, canon, canonicus, clibanus, diabolus, diabolicus, dia-lecticus, ecclesia, ecdesiasticus, episcopus, ethicus, evangelium, evangelicus, gyrus, haereticus, heros, idolatría, idolum, logicus, martyr, musicus, mysti-cus, orgánum, phantasia, phantasma, philosophia, philosophari, physicus, physiologia, pirata, prophetia, propheticus, prophetare, psalmus, theologia, tropicus. Die Mehrzahl dieser Begriflfe stammt aus der christlichen Sprache, in der sie teilweise eine neue Bedeutung gewonnen haben, ebenso wie auch einige lateinische Ausdrücke, wie animalis (nur) lebend (= ^pu^ixo^ 1. Cor. 2, 14. 15, 44) benedicere mit acc. segnen, carnalis fleischlich (Rom. 15, 27; 1. Cor. 3, 3; 9, 2. Cor. I, 12; 10, 4; 1. Petr. 2, 11) creare, creator Schöpfer, crea-tura Schöpfung, gentes Heiden, gratia Gnade, paenitentia Reue, Buße, redemptio Erlösung; renasci, wiedergeboren werden, resurrectio Auferstehung, saeculum Weltzeit, saecularis weltlich, salvator Heiland, spiritalis geistig (Rom. 1, 11; 1. Cor. 2, 13; 3, 1; 15, 46 Gal. 6, 1 u. a.), supplicium Endgericht, trinitas Trinität. Griechische Namen und Wörter werden vielfach griechisch flektiert, hebräische Namen dagegen bleiben unflektiert (mit Ausnahme von Abraham das im Gen. u. Dativ Abrahae und Moyses, das im acc. mit griech. Diese Scheidung ist zwar nicht eindeutig durchzuführen, da in den Handschriften die Schreibung mit griechischen und lateinischen Buchstaben schwankt.

Termékadatok

Cím: Wörterverzeichnis mit Erläuterungen zu Aurelius Augustinus [antikvár]
Szerző: Prof. Dr. Max Zepf
Kiadó: F. H. Kerle Verlag
Kötés: Tűzött kötés
Méret: 140 mm x 200 mm
Prof. Dr. Max Zepf művei
Bolti készlet  
Vélemény:
Minden jog fenntartva © 1999-2019 Líra Könyv Zrt.
A weblapon található információk közzétételéhez, másolásához a működtetők írásbeli beleegyezése szükséges.
Powered by ERBA 96. Minden jog fenntartva.
mobil nézet