Bővebb ismertető
A Szolnok megyei Verseghy Könyvtár immár a második füzetet adja közre névadója, Verseghy Ferenc legjelentősebb összefoglaló művének, az Analyticae Institutionum Linguae Hungaricae című, három részből álló munkának a magyar fordításából. Csak örömmel üdvözölhetjük mind a könyvtárnak, mind a köréje tömörült munkaközösségnek a vállalkozását, mert ez újból való - méghozzá magyar nyelvű - közzététellel is elősegítik Verseghynek, e korán elfelejtett és később sem reálisan értékelt, sokoldalú egyéniségünknek a megismertetését és eredményeinek tárgyilagos mérlegelését, valamint mai követelményeinknek megfelelő felhasználását.
Felmerül a kérdés: helyesen választották-e ki Verseghy hatalmas munkásságából a megfelelő kötetet? Erre - mint már fentebb a "legjelentősebb" jelzővel utaltam - csak a leghatározottabb "igen"-nel válaszolhatunk.