Bővebb ismertető
TARTALOMJEGYZÉK
Bevezető Előszó:
Verseghy ajánlása A régi magyar bibliafordítások Káldi fordítása
Mely helyesírást kell alkalmazni a Biblia uj magyar kiadásában
Káldi fordításának három kiadása
Minta a Teremtés könyvének javított fordításából
Minta J óbb ól
Minta a Zsoltárokból
Minta a Közmondásokból
Minta Izaiás prófétából
Minta Szent Máté Evangéliumából
Minta az Apostolok Cselekedeteiből
Minta Szt. Pálnak a Rómaiakhoz írott leveléből
Minta a Jelenések Könyvéből
A mu tanulsága
Azon szóeredeztetési és helyesírási különbségek rövid áttekintése, amelyek közöttem és a nagyobbrészt Tsétsit követő írók között vannak
Hivatkozások jegyzéke
Jegyzetek a héber szövegelemek értelmezéséhez Kis Mutató
vii
BEVEZETŐ
Idestova évtizedekre nyúlik vissza a Verseghy Ferenc nevét viselő megyei könyvtárnak a tudós-költő életműve qondozásával vállalt megtisztelő kötelessége.
Az újra kiadott és az először megjelentetett Verseghy-muveknek a nyelvtudós irodalmár szülőhelyéhez, Szolnokhoz való kötése a tiszteleten és szereteten túl természetes lokálpatriotizmus. Ezt érzi a könyvtár kollektivája 1987-ben is, mikor költőnk születésének 230. évfordulójára magyar nyelven adja közre e müvet - a Káldi-féle bibliafordításról írt értekezést. Őszinte köszönet a fordítóknak, a szerkesztőnek; a lektornak és a héber szövegeket gondozó Túrán Tamásnak, akik egytől-egyig rendkívül figyelemreméltó vállalkozást oldottak meg - sikeresen. A fordításon, a szerkesztésen és a lektoráláson túl rájuk várt a 165 esztendővel ezelőtt készült disszertáció forrásmunkáinak, valamint a héber és görög nyelvű" jegyzeteknek a nem kis gondot okozó beazonosítása, továbbá az egész tanulmánynak a mai ember számára könnyen kezelhető formában való hozzáférhetővé tétele. Ez utóbbi célt igyekszik szolgálni a kettős tartalomjegyzék. A mű elején van a most megszerkesztett fordításhoz hu és a függelék helyét is feltüntető tartalomjegyzék. A kiadvány végén pedig Verseghy "Kis Mutatója" található - az esetleges összevetés megkönnyítésére - az 1822-es latin nyelvi kiadás lapszámozásával és a cenzori engedéllyel.
Kisérje a kiadásban részvevők fáradozását az olvasók elismerései
A kiadó könyvtár nevében: dr. Horváth Károly
igazgató