kategória
szerző
cím
sorozat
kiadó
ISBN
évszám
ár
-
leírás
Előrendelhető
A mezők bármelyike illeszkedjen
A mezők mind illeszkedjen

Fabiny Tibor - Felebarát vagy embertárs [antikvár]
 
A szerkesztők előszava Bibliaolvasás és bibliafordítások a mai Magyarországon címmel rendeztünk konferenciát 2013. április 2-3. között a Károli Gáspár Református Egyetem Hittudományi Karán (KRE-HTK). A konferencia létrehozásában együttműködött a KRE-HTK, a KRE Bölcsészettudományi Karán működő Hermeneutikai Kutatóközpont és a Magyar Bibliatársulat; mindenki a maga sajátos szempontjaival igyekezett gazdagítani az eseményt. A konferencia célja a mai Magyarországon használatban lévő...
online ár: Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes.
1980 Ft
Szállítás: 3-7 munkanap
Részletesen erről a termékről
Bővebb ismertető
A szerkesztők előszava Bibliaolvasás és bibliafordítások a mai Magyarországon címmel rendeztünk konferenciát 2013. április 2-3. között a Károli Gáspár Református Egyetem Hittudományi Karán (KRE-HTK). A konferencia létrehozásában együttműködött a KRE-HTK, a KRE Bölcsészettudományi Karán működő Hermeneutikai Kutatóközpont és a Magyar Bibliatársulat; mindenki a maga sajátos szempontjaival igyekezett gazdagítani az eseményt. A konferencia célja a mai Magyarországon használatban lévő bibliafordítások áttekintése és a különböző felekezetek bibliahasználati szokásainak és szempontrendszereinek megismerése volt. Arra törekedtünk, hogy az egyes bibliafordításokat olyanok mutassák be, akik vagy egy felekezet, vagy a bibliafordítás elkészítőinek és kiadóinak képviseletében hitelt érdemlő módon tudnak megszólalni a témában. Ez újszerű s némi bátorságot is igénylő szempont a kérdéssel már korábban foglalkozó Bottyán ]ános A magyar Biblia évszázadai (1982; illetve bővítve 2009, Kálvin Kiadó) című gazdag áttekintéséhez; valamint dr. Tóth Kálmán teológiailag is mélyenszántó Bibliafordítás - bibliamagyarázás (1994, Kálvin Kiadó) címet viselő könyvéhez képest. A KRE-HTK és Zsengellér József dékán sajátos szempontja a szervezésben nyilvánvalóan teológiai volt, vagyis olyan kérdések napirendre tűzését és tisztázását kérték, amelyekben fény derülhet az egyes bibliafordítások elkészítésének teológiai-egyháztörténeti indítékaira, valamint azokra a nyelvi-exegetikai megoldásokra, amelyek a bibliafordítást annak idején egyedivé és jelentőssé tették. Fabiny Tibornak, a Hermeneutikai Kutatóközpont vezetőjének más hangsúlyai voltak: a hatástörténettel foglalkozó irodalmárként a vizsgált bibliafordítások recepciótörténetére és a bibliaolvasó, -használó közösségek igényeire összpontosított. Pecsuk Ottó a bibliatársulatot képviselvén arra törekedett, hogy a felkért előadók jóvoltából jobban megismerhessük a magyar nyelven napjainkban közkézen forgó bibliafordítások szakmai, fordításelméleti hátterét, már ha ez egyáltalán feltárható. Ezekből az eltérő, önmagukban is egy-egy konferencia témáját meghatározni tudó szempontokból próbáltunk kiformálni egy szempontlistát, amelyet azután elküldtünk

Termékadatok

Cím: Felebarát vagy embertárs [antikvár]
Szerző: Fabiny Tibor , Jeleníts István , Karasszon István , Kiss Etele , Köves Slomó , Ruff Tibor , Szalai András Szócs Zoltán
Kiadó: Hermeneutikai Kutatóközpont Alapítvány-Luther Kiadó-Kálvin János Kiadó
Kötés: Ragasztott papírkötés
ISBN: 9789633800386
Méret: 160 mm x 240 mm
Jeleníts István művei
Karasszon István művei
Kiss Etele művei
Köves Slomó művei
Ruff Tibor művei
Szócs Zoltán művei
Bolti készlet  
Vélemény:
Minden jog fenntartva © 1999-2019 Líra Könyv Zrt.
A weblapon található információk közzétételéhez, másolásához a működtetők írásbeli beleegyezése szükséges.
Powered by ERBA 96. Minden jog fenntartva.
mobil nézet