kategória
szerző
cím
sorozat
kiadó
ISBN
évszám
ár
-
leírás
Előrendelhető
A mezők bármelyike illeszkedjen
A mezők mind illeszkedjen

Wenner Éva - Irodalom a határon [antikvár]

Irodalom a határon [antikvár]

Wenner Éva

MUNDUS MAGYAR EGYETEMI KIADÓ KFT. , Megjelenés: 2009. január 01.
 
bevezetesIrodalom a határon - az Osztrák-Magyar Monarchia német, magyar és tíz szláv nyelvű irodalmáról napjainkban eléggé sok szó esik külföldön és nálunk is. A megszionése óta eltelt kilenc évtized elegendő volt ahhoz, hogy fehnérjük Mitteleuropa páratlan gazdagságának, megismételhetetlen szellemi pezsgésének jelentőségét. Valamiképpen az összes említett irodalom határon állt, hiszen a birodalmat nagyon sok nyelv szabdalta viszonylag kis területi egységekre. Ugyanakkor a belső nyelvi-kultu-rális és...
online ár: Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes.
2380 Ft
Szállítás: 3-7 munkanap
Részletesen erről a termékről
Bővebb ismertető
bevezetesIrodalom a határon - az Osztrák-Magyar Monarchia német, magyar és tíz szláv nyelvű irodalmáról napjainkban eléggé sok szó esik külföldön és nálunk is. A megszionése óta eltelt kilenc évtized elegendő volt ahhoz, hogy fehnérjük Mitteleuropa páratlan gazdagságának, megismételhetetlen szellemi pezsgésének jelentőségét. Valamiképpen az összes említett irodalom határon állt, hiszen a birodalmat nagyon sok nyelv szabdalta viszonylag kis területi egységekre. Ugyanakkor a belső nyelvi-kultu-rális és történelmi-pohtikai határok szorosan össze is tartoztak, s így együtt alkottak - nemcsak poMtikai szempontból megszervezett - egységet.Azonban egyik nép, egyik irodalom mögött sem áUt egy olyan, tőlük független, évezredes múltra visszatekintő és rendkívül gazdag szellemi hagyományokkal rendelkező nagy ország, mint amelyet a Monarchiabeli olasz Trieszt esetében Itália jelentett.A Mitteleuropa és Olaszország közötti szellemi-pohtikai határon létrejött irodalom (a zsidó Ettore Schmitz a nevét Italo Svevo = olasz svábra változtatta) viszont az előző századforduló idején valamiképpen senM földjévé vált. Az osztrákszláv-magyar érdeklődésnek túlzottan olasz volt, az olasznak túlzottan monarchikus (átvéve a kor homo monarchi-cus kifejezés jelzőjét). A felbomlás után az új politikai helyzetben sem fogadták be egykönnyen a trieszti irodalmat.Az 1930-as évek könyvsorozatai Svevót, olasz nyelve és öregkori állampolgársága dacára az autori stranieri" között sorolták fel. Az asszimiláció nehézségét mutatja az is, hogy az 1970-es években még mindig bizonyítani kellett, hogy Itália Trieszttől a dél-szicíhai Agrigentóig terjed, a 20. századi olasz irodalom pedig Svevótól PirandeUóig, és magába foglalja e másfélezer kilométer hosszú vonal mentén elhelyezkedő írókat és költőket.E kötet szerzője saját tapasztalatából tudja, hogy az 1990-es évek második felében a római egyetem italianisztikai tanszékén mekkora újdonságot jelentett, hogy ha valaki a trieszti irodalomról beszélt, amit még most is egy kicsit idegenként tisztelnek.E kötetben közzétett dolgozatunk nem titkolt célja, hogy ráirányítsuk az olvasók figyelmét erre a kitűnő irodalomra, elemezzük egyedülálló világát, életformáját, tudatát, lelkiségét és természetesen lenyűgözőszépségét.

Termékadatok

Cím: Irodalom a határon [antikvár]
Szerző: Wenner Éva
Kiadó: MUNDUS MAGYAR EGYETEMI KIADÓ KFT.
Megjelenés: 2009. január 01.
Kötés: Ragasztott papírkötés
ISBN: 9789638033253
Méret: 150 mm x 220 mm
Bolti készlet  
Vélemény:
Minden jog fenntartva © 1999-2019 Líra Könyv Zrt.
A weblapon található információk közzétételéhez, másolásához a működtetők írásbeli beleegyezése szükséges.
Powered by ERBA 96. Minden jog fenntartva.
mobil nézet