Bővebb ismertető
Az Országos Mezőgazdasági Könyvtár és Dokumentációs Központ új kiadványa, a Fordításgyűjtemény-sorozat megjelentetésének célja az évek folyamán lefordított szakmunkák és cikkek fokozottabb és szélesebbkörű hasznosítása. Az Intézet az Agrárirodalmi Szemlében és a Fordítási Jegyzékben rendszeresen közli az elkészült fordítások címét, ez azonban nem bizonyult elegendőnek ahhoz, hogy azok az érdekeltekhez el is jussanak. Az OMgK ezért ezen az úton szeretné a legértékesebb fordításokat a szakemberek számára könnyen hozzáférhetővé tenni. A kiadványsorozat elsősorban a gyakorlatban dolgozó szakembereknek igyekszik segítséget nyújtani, ismertetve az időszerű termesztési kérdésekkel kapcsolatos világirodalmat, bemutatva a különböző módszerek előnyeit és hátrányait.
A Fordításgyűjtemény-sorozat 1. száma a magyar mezőgazdasági, ill. kertészeti gyakorlat egyik soronlevő, fontos kérdésével, a nagyüzemi gyümölcsösök korszerű művelési módjaival foglalkozó fordításokat közli. A gyűjtés körét csak gyümölcstermesztési szempontból, a hazai viszonyokhoz hasonló körülmények között termelő országok irodalmából készült fordításokra terjesztettük ki. Az összeállítás során igyekeztünk a rendelkezésre álló lefordított anyagból szorosan a témára vonatkozó nem annyira elméleti, mint gyakorlati eredményeket és módszereket ismertető cikkeket kiválogatni, és azokat a szakmai szempontok figyelembevételével csoportosítani.