Bővebb ismertető
A szlavóniai (kórógyi) szótár I. kötetének megjelenése és a II. kötet kiadásának ideje között 5 év telt el, noha már akkor készen volt a II. kötet kézirata is, mint ahogyan most is már elkészült a III. köteté is.
A II. és III. kötetben nagyobb változtatást nem végeztem az I. kötetben alkalmazott szerkesztési elveken. Bírálóim jóindulatú megjegyzéseit azonban figyelembe vettem, amennyire lehetett, korrigáltam néhány megvalósítási formát.
Különösen B. Lőrinczy Évának a Nyelvtudományi Közlemények LXXII. kötet I. számában megjelent ismertetésében szereplő tanácsait szívleltem meg. Ezúton köszönöm meg B. Lőrinczy Évának megértő elemzését. Nagyon jól tudja, hogy milyen nehézségek jelentkeznek a nyelvjárási szótár szerkesztésében, hisz ő maga is hasonló gondokkal küzd az Új Magyar Nyelvjárási Szótár szerkesztésében.
A szótár I. kötete másik bírálójának, Szabó T. Ádámnak (Ural-Altai-sche Jahrbüeher — Band 44. 1972.) a kívánságát — sajnos — nem tudom teljesíteni, nem csatolhatok a könyvhöz hanglemez mellékletet.
Köszönettel tartozom még Bence Sándor adai tisztviselőnek, aki mint született kórógyi nézte át a szótárt nyelvjárási szempontból és javított rajta, ha valami bizonytalanságot tapasztalt. Nagy ügybuzgalommal, szívvel-lélekkel és hozzáértéssel végezte munkáját, mert mint mondta egy alkalommal: „ő az anyatejjel szívta be e csodálatos nyelv különös ízeit". Köszönetet mondok még Molnár Csikós Lászlónak, a Hungarológiai Intézet gyakornokának, hogy az utalások utólagos ellenőrzését elvégezte.