Bővebb ismertető
A hosszú háborús évek után íme, ismét megjelenik a magyar közönség olvasó-asztalán a Magyar Földrajzi Könyvtár. Az Abruzzói Herceg gyönyörű könyvét adjuk itt, pontos fordításban, elhagyva a függelékeket, mert ezek csak a szaktudósokat érdeklik. A Herceg a könyv előszavában megmondja, hogy nem volt ideje jegyzeteit sajtó alá rendezni, azért Filippo de Filippi dr. urat kérte föl a jegyzetek sajtó alá rendezésére. Filippi a Herceg elbeszélése helyett mindig harmadik személyben beszél a Hercegről, teljes, tiszteletadó titulusokkal. Ez a szöveg olvasását kellemetlenné teszi s nem egészen helyes, mert a Herceg jegyzeteit rendesen egész pontosan másolta a feldolgozó. A német kiadás szakított ezzel az eljárással s átdolgozta a Herceg beleegyezésével úgy, mintha a Herceg maga mondaná el a dolgokat. Sokkal közvetlenebb és kellemesebb olvasmány így. A francia kiadás megtartotta az eredeti alakot. Mi jobbnak láttuk a közvetlen elbeszélést alkalmazni, mert rövidebb, kellemesebb és a sok titulus ismételgetése elmarad.
A könyvhöz a fényképeket majdnem mind Vittorio Sella, a világhírű alpinista-fotográfus csinálta. Valóságos remekek. Sajnos, a mai viszonyok közt nem lehetett a pompás képeket olyan tökéletességgel reprodukálni, mint azt megérdemelnék. De így is hálásan kell megköszönnünk a kiadónak, hogy a rettenetes nehéz viszonyok közt ilyen szép kiállítással hozta a művet könyvpiacra.