Bővebb ismertető
Részlet a regényből:"Az igazi neve Irma volt; a másikat, az angolosan előkelő Börmét mi adtuk neki egy rég elszállt tavaszi estén.Kissé kiszakadtunk akkoriban a városvégre, akácfás, széles, poros utcába, ahol alacsony házikók bújtak meg egymásmellett, és alkonyatkor feszestőgyű tehenek ballagtak hazafelé a legelőről. Ilyenkor fellocsoltuk az ablakok alatt a gyalogjárót, és a nedves, esőszagú homokba berajzoltuk a féllábas-iskolát, pokollal és mennyországgal, amint illik. Fájdalmas-mosolyú szeptemberi délutánokon itt szórakoztunk mindnyájan, akik a csirkepiacon és közvetlen környékén laktunk, vegyesen fiúk és leányok. Csak akkor váltunk el, mikor az utca felett már az alkony fátyla szürkült és hosszú póznáját sietve cipelte gázlángtól-gázlángig a lámpagyujtogató. A sápadt fények körül zöld- és kékpáncélos bogarak zúgtak, s hazatérés közben minden lámpa alatt lesbenálltunk, mert a bogárgyüjtés szenvedélyünkké vált azóta, hogy az első, gombostűreszúrt bogarakkal zsúfolt üvegdobozt megpillantottuk a természetrajzi szertár hűvös félhomályában."