Bővebb ismertető
A SZERZŐ ELŐSZAVA
A kötetben szereplő novelláknak nem sok közük van sem a banánhoz, sem az ikebanához; már csak azért sem, mert ez utóbbi pontos jelentéséről csak sejtéseim vannak. Noha nem szokás a címet indokolni - ilyen frappánsat pedig pláne nem azért e helyütt mégis megtenném, nehogy a gyanútlan, s korunk posztmodern-neoavantgárd irodalmán szocializálódott olvasó rémülten elforduljon ettől a hülyeségtől.
Növel lagyüjteménynek nehéz címet adni, hiszen ahány írás annyiféle. Egyetlen szóban vagy kifejezésben képtelenség valamennyit összefoglalni.
A Simon Kiadó, mely e kötet gondozását vállalta, nem tartozik a tőkeerős mamutvállalkozások közé, ugyanakkor a könyvkiadásról vallott ars poeticájának lényege: a könyvet nem csak ki-, hanem el is kell adni. Ez manapság nem annyira természetes, mint az ember hinné. Ha kap a kiadó támogatást (lehetőleg államit) a megjelentetésre, utána általában - főként novellás- vagy verseskötetnél - már nem izgatja különösebben, fogy-e a termék. Mi szeretnénk, ha a könyv fogyna, s a vásárlók megcélzásának egyik módozata a megfelelő cím kiválasztása. Vajon mi alapján vásárolnak könyvet az emberek?