Bővebb ismertető
Részlet a tartalomból:
"A könyv főszereplőjének apját Umbertónak hívták. Livornói kereskedő volt, és cukrozott gyümölccsel kereskedett. Fejének túlméretezett arányai miatt a tömzsi, kövér ember még alacsonyabbnak látszott, mint valójában volt. A város nyelvétől nem nagyon tartó nőket Umberto fejének szokatlan nagysága feltehetőleg vonzotta: kitartást, tartalmasságot és nagy szenvedélyt sejtetett. A livornói és pisai kereskedőréteg asszonyai többségükben félénkek voltak. Következőleg az ő körükben Umberto szörny hírét vívta ki magának. Úgy is hívták: La Bestia. Az elnevezést névleg indokolni látszott a férfi durvasága, vetkőztető, buja tekintete és pökhendisége, e név azonban őrzött a szó eredetibb jelentéséből is éppen annyit, hogy a tudat alatti vonzalmukat serkentse s egyszersmind elfojtsa. Ebből a szempontból nem érdektelen megjegyezni, hogy a férjük előtt soha nem hívták La Bestiá-nak. Ezt a becenevet kizárólag a délutáni női traccspartikra tartogatták.
Umberto felesége, Esther, egy valamikor liberális nézeteket valló livornói zsidó újságíró lánya volt. Esther húszéves korában ment feleségül Umbertóhoz. Apja, aki Umbertót faragatlannak és műveletlennek tartott, ellenezte ugyan a házasságot, de meg nem tiltotta, mivel nem akart liberális elvei ellenére cselekedni..."