Előszó
A Liszt Ferenc Zeneakadémia sarasotai (Florida) hangversenyei csodás érzéseket keltettek a hazától távol élő magyarságban. Az óhaza, az ősi föld újjáéledése, üzenete és kultúrájának ereje késztetett írásra. Eva B. Kisvarsanyi, Pászthy Júlia és Balassa Mariann fáradhatatlan szervező munkája, Lantos István és Falvai Sándor rektorok támogatása tette lehetővé a hangversenyeket. Még költői szavakkal is nehéz lenne kifejezni azt az óriási sikert, amit a fiatal magyar művészek egy olyan...
Előszó
A Liszt Ferenc Zeneakadémia sarasotai (Florida) hangversenyei csodás érzéseket keltettek a hazától távol élő magyarságban. Az óhaza, az ősi föld újjáéledése, üzenete és kultúrájának ereje késztetett írásra. Eva B. Kisvarsanyi, Pászthy Júlia és Balassa Mariann fáradhatatlan szervező munkája, Lantos István és Falvai Sándor rektorok támogatása tette lehetővé a hangversenyeket. Még költői szavakkal is nehéz lenne kifejezni azt az óriási sikert, amit a fiatal magyar művészek egy olyan városban arattak, ahol a világ legjobbjai lépnek fel. Az Akadémia fiatal művészei, Koczor Péter (zongora), Kelemen Barnabás és Gazda Bence (hegedű), Karosi Bálint (klarinét és orgona), Seeman László (francia kürt). Fekete Attila (tenor), Bátki-Fazekas Zoltán (bariton). Fodor Beatrix és Csema Ildikó (szoprán) valamint Simon Krisztina (mezzo-szoprán) elismerő kritikát kaptak az amerikai sajtóban. A történelem folyamán, először csendült fel a sarasotai operaházban a magyar himnusz, ami kicsalta a könnyeket és megrendítette a magyar szíveket. A Kossuth Klub ez évi öt napos millenniumi ünneplése országos visszhangot keltett.
Eva B. Kisvarsanyi, a történelmi versek művészi tolmácsolásával a Kossuth Klubban aratott nagy sikert. Erika G. Kisvarsanyi egyetlen magyar nyelvű, az egész magyar történelmet felölelő verse meghatott és lelkesített.
Simon Krisztina Artisjus díjas operaénekesnő megszerette és dicsérte költeményeimet s nagyon bíztatott a további írásra. így lett húsz versből száz. Nagyon a lelkemre kötötte azt is, hogy dolgozzak egy kötet kiadásán.
A nemzeti (történelmi), katonai (háborús) és lírai költemények mellett a kozmikus, tudományos, színházi és koldus lírával valami újat szerettem volna alkotni.
A tizenkét eredeti angol nyelvű költemény hasonló témákkal foglalkozik. Angol nyelvből és érzésből fakadnak.
Negyven évi angol nyelvű tanítás és gondolkodás után az elmerült távlatokból újra feléledtek a magyar szavak, melyeket ezúton ajánlok az olvasó figyelmébe.
A magyar fiatalságnak ajánlom ezt a kötetet.
Sarasota és Budapest, 2000 május
A szerző
Lektorálta: Liptayné Dr. Kertész Mariann
Termékadatok
Cím: Földi siratás, kozmikus emelkedés, aranyláz [antikvár]
Amennyiben az Ön által választott könyvesbolt neve mellett
1-5
szerepel, kérjük kattintson a bolt nevére, majd a megjelenő elérhetőségeken érdeklődjön a készletről és foglalja le a könyvet.