Bővebb ismertető
AZ ÚRINÓTA ELÉ
Legelőször is kedves Olvasót mint látni méltóztatol, magyar nevet mertem a napjainkban annyira divatozó chanson-nak adni. Mielőtt ezt megcselekedtem volna, jó darabig nézelődtem a magyar mezőn, milyet szép hazai virágot ültethetnék az idegen chanson helyébe. Csábított nagyon a virágének nevezet; azért tettem le róla, mert ez a virágének merő líra., a chanson pedig mesélni is szeret, leginkább a szerelmes szívnek valamely balesetét panaszolja. Tudnivaló, a chanson maga francia hazájában a pirkadó középkorban a vitézi énekeket, históriás énekeket jelentette, mint
c h a n s o n s de g e s t e.
A francia Toldi, a Chanson de Roland, a XI. században hajtott ki, a kobzosok száz esztendeig eltoldozták-foldozták, a végin testes könyvvé burjánzott a franciák kedves lovagi költeménye. Persze csakúgy, mint a Toldié, a Roland históriája is a nép ajkán kerekedett. A francia paraszti nótát meg akkor is chanson-nak hítták. Nohát azután a nótát is, az énekszóval mesélt históriát is, egyformán chansonnak nevezték.