Bővebb ismertető
Udvariatlanságnak tartottam volna e könyv elején magam dolgával tartóztatni föl az olvasót. Amit itt röviden elmondok, az sem annyira az olvasónak: inkább a filológusnak szól.
Fordításomhoz Louis Thuasne kritikai Villon-kiadását (1923) használtam - elvétve, egy-két helyen, nem a fő szöveget, hanem valamelyik jegyzetben közölt variánst véve alapul. Thuasne bőséges magyarázó jegyzetein kívül főleg Pierre Champion könyve volt nagy hasznomra: Francois Villon sa vie et son temps (1913).