Bővebb ismertető
Az utóbbi évtizedekben Európa-szerte - könyvek és dokumentumfilmek százai és szaktanulmányok ezrei próbálják kielégíteni a nagyközönség és a szűkebb értelemben vett szakemberek érdeklődését az újra reneszánszát élő Santiago de Compostela felé vezető zarándoklatok iránt. A megjelent kiadványok egy része megelégszik a messzi Santiago de Compostela felé vezető út melletti látványosságok bemutatásával, míg mások, mint például a brazil Paulo Coelho és a holland Cees Nooteboom, spirituális oldalról és saját tapasztalataik alapján próbálják megközelíteni, érzékeltetni azt a kihívást, melyet a többezer kilométeres zarándokút tesz a gyakran egyáltalán nem vallásos búcsújárók millióira. Jómagam 1990 után többször bejártam a zarándokút német, francia, majd spanyolországi szakaszait. Az útiélmények és a témával foglalkozó szakmunkák hatására határoztam el, hogy a nyugati szakirodalom számára külön tanulmányban próbálom összefoglalni a számukra majdnem ismeretlen kelet-európai, főleg magyarországi Szent Jakab hagyományokat. Ezzel párhuzamosan arra törekedtem, hogy magyar nyelven megjelenő munkámban a szent apostol tiszteletének összeurópai története mellett, a Santiago de Compostela felé vezető zarándoklatok kialakulását és az ehhez kapcsolódó hagyományokat is összefoglaljam. Munkámnak mindkét részét igyekeztem a tudományosság oldaláról úgy megközelíteni, hogy ezek a szakemberek mellett a nagyközönség számára is érthetőek legyenek. Ezért mondtam le a jelen munkámban a forrásmunkáknak a megszokott idézési formájáról. Mind a német, mind a most itt magyarul megjelenő munkánkban a Szent Jakab apostol tiszteletéhez kapcsolódó kutatásokat tudatosan korlátoztam a török hódoltság előtti Magyarországra és esetenként csak az összeurópai kapcsolatok jobb megértése érdekében érintem ennek határvidékeit. Tudatában vagyok annak, hogy a középkori kutatás magyar szakemberei joggal hiányolhatják a témával foglalkozó legújabb szakmunkák kritikai felhasználását. Ez a Magyarországtól való távolság miatt nem könnyű, de a legfontosabb műveket igyekszem jelezni. Munkám során inkább arra törekedtem, hogy az idevágó kutatási eredmények figyelembe vételével és a Szent Jakab, Szent Egyed, Szent Lénárd patrocíniumú templomok jelzésével utaljak a távoli Santiago de Compostela felé irányuló középkori zarándoklatokra és ezeknek, a gyakran csak feltételezett útvonalaira. Jelen munkámban úgy igyekeztem bemutatni a Santiago de Compostela felé vezető útvonalakat, hogy könyvemmel a kezében a magyar zarándok a lehető legjobban tájékozódva legyen mind a többezer kilométeres útvonal történetéről, mind a meglátogatandó helyek látványosságairól. A spanyol útszakasz bemutatásánál a szövegben kiemeltem azokat a helységeket, melyeket személyes tapasztalatom alapján mutattam be. A spanyolországi útvonalak helységeiben való tájékozódás megkönnyítésére ajánlom az olvasónak a Millan Bravo Lozano által szerkesztett és az Everest kiadó által azóta több világnyelvre lefordított útleírásában (Guia prática del peregrino: El Camino de Santiago) használt részletes térképeket.