Bővebb ismertető
pMein lieber Walkley! gSie habén mich einmal gefragt, warum ich kein Don Puan-Drama schriebe. Die Leichtfertigkeit, mit der Sie Kiese entsetzliche Verantwortung auf sich nahmen, ist Hahrscheinlich auch schuld daran, daB Sie sie heute be- reits vergessen habén, aber der Tag der Abrechnung ist Kekommen: hier liegt Ihr Drama! Ich sage Ihr Drama, penn wer durch einen andern etwas macht, macht es í selbst1. Sein Ertrag und seine Arbeit, sie sind mein: |seine Ethik, seine Sittenschilderung, seine Philosophie, sei|nen Einflufi auf die Jugend habén Sie zu rechtfertigen. Sie waren in reifem Altér, als Sie die Anregung gaben; |Und Sie kannten Ihren Mann. Es sind kaum fünfzehn jahre her, seitdem wir beide als Zwillingspioniere des feneuen Journalismus der damaligen Zeit, in der gleichen pieuen Wiege gebettet, eine Epoche in der Theater- und ippernkritik begründet habén, indem wir sie zum Vorpvand für eine Propaganda unserer eigenen Lebensanschauungen machten. Sie können daher nicht Unkenntnis der Kraftart vorschützen, die Sie in Bewegung gesetzt habén. épater le bourgeois! das habén Sie von mir gewollt, und wenn der Bourgeois nun protestiert, verweise ich ihn hiemit an Sie als den verantwortlichen Teil. Ich mache Sie darauf aufmerksam, dafi ich annehmen werde, Sie fanden das Stück für Ihren Geschmack zu anstándig, falls Sie versuchen sollten, Ihre Verantwortung abzulehnen. Mich habén die erwáhnten fünfzehn Jahre álter und ernster gemacht. An Ihnen kann ich keine solche geziemende Veránderung entdecken. Ihr Leichtsinn und Ihre Kühnheit sind wie die Liebe und die Annehmlichkeiten, die Desdemona erfleht; sie nehmen in eben1 Qui facit per alium facit per se. Grundsatz des englischen Gesetzes von Coke.