kategória
szerző
cím
sorozat
kiadó
ISBN
évszám
ár
-
leírás
Előrendelhető
A mezők bármelyike illeszkedjen
A mezők mind illeszkedjen

 
online ár: Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes.
1980 Ft
Szállítás: 3-7 munkanap
Részletesen erről a termékről

Termékadatok

Cím: Az angol irodalom a huszadik században I. [antikvár]
Szerző: Benedek András , Egri Péter , Gergely Ágnes , Hegedüs Géza , Hernádi Miklós , Katona Anna , Kéry László , Kolozsvári Grandpierre Emil , Lengyel Balázs , Mihályi Gábor , Nagy Péter , Osztovits Levente , Sükösd Mihály , Szegedy-Maszák Mihály , Taxner Ernő , Tótfalusi István Vajda Miklós
Kiadó: Gondolat Kiadó
Kötés: Félvászon
Méret: 130 mm x 190 mm
Benedek András művei
Egri Péter művei
Gergely Ágnes művei
Katona Anna művei
Kéry László művei
Kolozsvári Grandpierre Emil művei
Lengyel Balázs művei
Mihályi Gábor művei
Nagy Péter művei
Osztovits Levente művei
Sükösd Mihály művei
Szegedy-Maszák Mihály művei
Taxner Ernő művei
A szerzőről
Tótfalusi István művei
Tótfalusi István

Tótfalusi István (1936–2020) író, nyelvész, műfordító.

Fontosabb díjai

A Svéd Irodalmi Alap díja (1995), Magyar Köztársasági Arany Érdemkereszt (1996), József Attila-díj (1997), Füst Milán-díj (2014), Wessely László-díj (2015).
A szerzőről
Vajda Miklós művei
1931-ben született Budapesten. Angol–magyar szakot végzett az Eötvös Loránd Tudományegyetemen, majd négy évig a Szépirodalmi Könyvkiadó lektora volt.

Csernus Tibor híres Három lektor című festményén ő ül Domokos Mátyás jobbján – a másik oldalon Réz Pál. 1958-ban egy politikai tisztogatás során elbocsátották, hat évig nem tudott elhelyezkedni. Műfordításból, kritikákból és irodalmi aprómunkákból élt. 1964-ben a The New Hungarian Quarterly című, angol nyelvű folyóirat irodalmi szerkesztője lett, majd a rendszerváltozástól visszavonulásáig, 2005-ig a lap főszerkesztője volt.

Számos regényt, novelláskötetet fordított angolból és németből, antológiákat szerkesztett magyarul az angol és amerikai, angolul a magyar irodalomból. Osztrák–magyar kultúrtörténetet és műfordítást oktatott egy amerikai egyetemen. Nyolcvannál több színművet fordított, ezeknek több mint felét országszerte játszották, nem egy ma is műsoron van.

Díjai
Déry-díj (1999), a Magyar Köztársaság Arany Érdemkeresztje (2006), Szépíró Díj (2010)
Bolti készlet  
Vélemény:
Minden jog fenntartva © 1999-2019 Líra Könyv Zrt.
A weblapon található információk közzétételéhez, másolásához a működtetők írásbeli beleegyezése szükséges.
Powered by ERBA 96. Minden jog fenntartva.
mobil nézet