Bővebb ismertető
Sok évvel ezelőtt, amikor egy súlyosabb betegség hosszabb időre ágyhoz kötött, magam szórakoztatására Goethe epigrammáit, xéniáit fordítgattam. Felvittem vagy háromszázig. S hogy nemrég újra kezembe akadt ez a magyarított kis Goethe-antológiám, kedvem kerekedett kiegészíteni. Terjedelemre Goethe nem-klasszikus versformájú epigramma-költészetének csaknem teljes egészét adom itt; úgyszólván csak azokat a darabokat mellőztem, amelyek merőben kori és helyi jellegűek vagy pedig verstechnikai s részben egyéb okokból nem voltak alkalmasak műfordítói megoldásra.Mindenkép a "művelt közönség" elé valók ezek a kis Goethe-művek. Nem egyszer meglepetve tapasztaltam, hogy még jó Goethe-ismerők is milyen felületesen lapozgatták át ezeket a nagyon figyelembe veendő versikéket. Pedig a világbölcs, az emberiségnevelő legnagyobb németnek igen-igen lelkéhez nőtt írásai voltak ezek...