Bővebb ismertető
ElőszóO sociologo que quiser compreen-der o Brasil, náo raro precisa trans-formar-se em poéta."Roger BastideA szociológusnak, aki meg akarja érteni Brazíliát, át kell változnia költővé."A francia Roger Bastide, Brazília egyik legnagyobb ismerője és elemzője írja ezt Brasil terra de contrastes (Brazília a kontrasztok földje) című könyvének előszavában.Ennek a megállapításnak a fordítottja is igaz: az írónak, aki meg akarja érteni és írni Brazíliát, igen gyakran szociológussá, etnográfussá, antropológussá, történésszé kell válnia.A brazil világ tüneményei, a jelenségek és azok belső összefüggése megfejthetetlen annak, aki nem ismeri meg a brazil etnikum sajátos összetételét és mozgását, a társadalom törvényeit, a különböző összefonódó kultúrák gyökereit, a múltat a portugál karavellák érkezése előtt és után, az Európába és Afrikába átnyúló szálakat.Azt hiszem, nem véletlen, hogy a brazil irodalom első monumentális, klasszikus veretű alkotása, mely túllépve a provincializmuson világirodalmi rangra tarthat számot, nem regény, hanem Euclydes da Cunha vaskos kötete, A Vadon (Os Sertőes).Az író a múlt század utolsó évtizedének második felében lefolyt ca-nudosi háború", a megszállott és fanatikus zsagunszók ellen vezetett, évekig tartó véres hadművelet ürügyén írta meg nagy müvét.Euclydes da Cunha, az elvetélt hadmérnök, haditudósítóként kísérte a hadjáratot Északkelet Brazília vadonában, a sertáo"-ban, s onnan küldte színes, szókimondó, drámai tudósításait az O Estado de S. Pau-lo című újságnak. Ezekből a tudósításokból, riportokból, feljegyzésekből, megfigyelésekből állt össze később a könyv.Ám anélkül, hogy Roger Bastidéhez hasonló tömörséggel, programszerűen megfogalmazta volna, Euclydes da Cunha rendkívüli művészi