Bővebb ismertető
Részlet:
"I. A vizsgálati terület és a kitűzött kutatási feladatok
A jelen tanulmány az Outlines of Hungarian-English Case Grammer és Postpositions című két könyvem összegezéséből jött létre. Ezenkívül az egyes fejezetek megírásában felhasználtam még a különböző folyóiratokban megjelent cikkeim anyagát. A tanulmány célja a magyar esetrendszer korszerű leírása az esetgrammatika iránt érdeklődő szakemberek számára. Ugyanakkor elméleti hátteret kíván adni az angol nyelvtanároknak, magyarul tanuló külföldieknek és az angolul tanuló magyaroknak az angol elöljárók és a magyar esetragok és névutók viszonyításához.
A leírásban John Anderson jelölési rendszerét használom, a magyar esetrendszer bemutatásához szükséges terminusok hozzáadásával. Az esetviszonyok leírása a magyar esetrendszerre épül Ehhez az elméleti alapot az a körülmény adja, hogy a magyar nyelv rendkívül gazdag morfológiával rendelkezik, s így az esetviszony-rendszer a felszínen is megfigyelhető. Bár a leírás a magyar esetrendszerre épül, magyar példákat ritkán használok, mivel a tanszéken végzett munkám (a KLTE Angol Tanszékén tanítok angol nyelvészetet) alapvetően meghatározza a jelen értekezés modelljét és módszerét. Ennek megfelelően a célnyelv az angol."