Az utazás mai is kaland, de amit a 150 évvel ezelőtti utazó átélt, az nekünk történelem. Már megépült a csatorna Szueznél, jócskán lerövidítve az utat Európa és India között. Vasútvonal szeli át Amerikát a keleti és nyugati part között, de nem ritkák az indián...
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
2990 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
Az utazás mai is kaland, de amit a 150 évvel ezelőtti utazó átélt, az nekünk történelem. Már megépült a csatorna Szueznél, jócskán lerövidítve az utat Európa és India között. Vasútvonal szeli át Amerikát a keleti és nyugati part között, de nem ritkák az indián támadások, és az utasok tűzharcban maguk védekeznek. Elvileg Indián is át lehet vonatozni, de vannak még el nem készült szakaszok, amelyeket az utasnak saját szervezésben kell ,,áthidalni", akár elefántháton. Kínában az ópium az úr, Indiában pedig még előfordul, hogy az élő feleséget is elégetik a férj halotti máglyáján. A Brit Birodalom viszont óriási, és amit Verne francia szemmel erről leír, mintha korai globalizáció lenne. De mindez csak a keret, a háttér egy humoros, szórakoztató történethez egy angol úr és (nem véletlenül) francia inasa világkörüli útjáról, melyet fogadásból szinte irreális idő alatt kell megtegyenek. Versenyfutás az idővel, melynek izgalmát fokozza, hogy hősünket egy megszállott detektív követi és akadályozza, aki nagy értékű lopásban véli bűnösnek. Azt talán mondani sem kell, hogy szerelmi szála is van a regénynek, ami igen romantikus életmentéssel indul. Hogy az élmény teljes legyen, Székhelyi József olyan színesen és természetesen meséli az epizódokat, mintha saját élményeiből anekdotázna egy asztaltársaságnak.
Termékadatok
Cím: Nyolcvan nap alatt a Föld körül [eHangoskönyv]
Jules Gabriel Verne (Nantes, 1828. február 8. – Amiens, 1905. március 24.)
Francia író, egyben a tudományos-fantasztikus irodalom korszakalkotó alakja. A könyveiben említett száznyolc terv és találmány döntő többségét mára már megvalósították. Kiemelkedő művei között szerepel a Nyolcvan nap alatt a Föld körül, a Nemo kapitány, a Sándor Mátyás, a Sztrogof Mihály, az Utazás a Föld középpontja felé, A rejtelmes sziget, a Grant kapitány gyermekei, az Utazás a Holdba, a Hódító Robur, A tizenöt éves kapitány és a Kétévi vakáció.
Verne fő műve a Különleges utazások (Les Voyages Extraordinaires) 54 regényből áll. Novellákat, esszéket, illetve drámai és lírai műveket is írt.
Egy fiatal ügyvéd, Pierre Verne első fiaként született. A család ősei Franciaországba települt skótok voltak. Apja önmagához hasonlóan jogi pályára szánta, de Jules nem érdeklődött az ügyvédi pálya iránt, és bár elvégezte a jogot, soha nem praktizált. Szerette a kalandokat, és a „fény városában”, Párizsban szeretett volna élni akkor is, amikor apja megfenyegette, megvonja tőle az anyagi támogatást. Szívesebben foglalkozott a természettudományokkal és ezeknek eredménye volt, hogy írói tehetségét, ezáltal egy egészen új irányt teremtve, a természettudományoknak regényalakban való népszerűsítésére használta.
Eleinte sokat nélkülözött, és mindenféle munkát elvállalt, a maradék idejében pedig színműveket és operaszövegeket is írt, kevés sikerrel. Dumas azonban biztatta, s ez sokat jelentett Verne számára.
Első komolyabb sikerét az Öt hét léghajón című művel érte el, amely 1862 karácsonyára jelent meg, s ennek révén anyagilag is rendbe jött. Kiadója, Jules-Pierre Hetzel azonnal húsz évre szóló szerződést kötött vele. Egyre-másra megjelent regényei óriási sikert arattak otthon és külföldön egyaránt. Megteremtette az anyagi biztonságot családja számára, s most már nem kellett mással foglalkoznia, csak az írással.
Műveiből közel 200 filmfeldolgozás készült, amelyek között éppúgy találhatóak néhány perces némafilmek, mint százmillió dolláros szuperprodukciók.
Az UNESCO nyilvántartása szerint évtizedek óta a legtöbbet fordított szerzők közé tartozik, művei már 148 nyelven jelentek meg.
Számos művének illusztrációit Édouard Riou francia festő, könyvillusztrátor készítette.
Amennyiben az Ön által választott könyvesbolt neve mellett
1-5
szerepel, kérjük kattintson a bolt nevére, majd a megjelenő elérhetőségeken érdeklődjön a készletről és foglalja le a könyvet.
Az Ön adatainak védelme és a felhasználói élmény javítása érdekében weboldalunk különböző sütiket (cookie) használ.
Az "Összes elfogadása" gomb megnyomásával elfogadja a sütik használatát. A "Testreszabás" gomb megnyomásával a sütikről részletes információkat olvashat és egyedileg beállíthatja azokat.
Cookie-k és Adatvédelem
Mik azok a sütik (cookie-k)?
A cookie-k szöveges fájlok, amelyek egy weboldal információit tárolják a számítógépen. Kétféle sütit különböztetünk meg: az első
az oldal működéséhez elengedhetetlenül szükséges, a másik pedig a magasabb szintű felhasználói élményhez szükséges.
Elengedhetetlen sütik
Ezeknek a sütiknek mindig be kell lenniük kapcsolva, mivel segítenek a felhasználói fiókkal kapcsolatos műveletekben és az
adatvédelmi beállítások tárolásában.
Személyre szabottabb és relevánsabb hirdetések
Az alábbi cookie-k használatával hozzájárulhat a személyre szabottabb és relevánsabb hirdetések megjelenítéséhez, valamint
segíthet nekünk jobban megérteni és fejleszteni az oldalunk teljesítményét.