Ez a termék NEM NYOMTATOTT KÖNYV, olvasása csak megfelelő elektronikus eszközökön lehetséges.
Felhívjuk figyelmét, hogy Ekönyvekre/EHangoskönyvekre nem vonatkozik az elállási jog, így téves megrendelés esetén nem áll módunkban a termék árát visszatéríteni.
Lieblein norvég író a Kiszmet című regényével vált híressé. Kiszmet arab szó, jelentése: elkerülhetetlen végzet, megváltoztathatatlan sors. A regény főhőse a francia Blasonblanc báró, aki elveszett fia keresésére indul Marokkóba, a sivatagba. Magával viszi leányát is, akit...
Lieblein norvég író a Kiszmet című regényével vált híressé. Kiszmet arab szó, jelentése: elkerülhetetlen végzet, megváltoztathatatlan sors. A regény főhőse a francia Blasonblanc báró, aki elveszett fia keresésére indul Marokkóba, a sivatagba. Magával viszi leányát is, akit a keresés közben elrabolnak. A kétségbeesett báró helyi vezetőkre bízza magát, és kénytelen megismerkedni a sivatagi népek kultúrájával, mely szépen lassan megváltoztatja gondolkodását a kutatás alatt. És ahogy jelleme változik, úgy kerül egyre messzebb (vagy közelebb?) a kiszmethez, saját kikerülhetetlen sorsához. A kötetet Balla Mihály fordította.