kategória
szerző
cím
sorozat
kiadó
ISBN
évszám
ár
-
leírás
Előrendelhető
A mezők bármelyike illeszkedjen
A mezők mind illeszkedjen
Líra törzsvásárlónak további kedvezmények>
 
 
Ingyenes szállítás 10.000 Ft felett

NÁDASDY ÁDÁM - 100 év, 100 kép, 100 gondolat [eKönyv: epub, mobi] eKönyv

100 év, 100 kép, 100 gondolat [eKönyv: epub, mobi]

NÁDASDY ÁDÁM

Kossuth Kiadó , Megjelenés: 2020. június 18.
eKönyv
 
Épp tíz éve hozzáférhető a Fortepan és a nagylelkű adományozók jóvoltából egy immár százezernél is több képet tartalmazó fotóarchívum. Az online gyűjteményben kisebbségben vannak a művészi fotográfiák vagy műtermi beállítások - a képek döntő többsége amatőr...

2990 Ft
Szállítás: Sikeres rendelés után azonnal letölthető.
Ez a termék törzsvásárlóként akár 2781 Ft
Személyes ajánlatunk Önnek
Akik ezt a terméket megvették, ezeket vásárolták még
Részletesen erről a termékről
Bővebb ismertető
Épp tíz éve hozzáférhető a Fortepan és a nagylelkű adományozók jóvoltából egy immár százezernél is több képet tartalmazó fotóarchívum. Az online gyűjteményben kisebbségben vannak a művészi fotográfiák vagy műtermi beállítások - a képek döntő többsége amatőr munka, amelyek épp személyes indíttatásuk miatt izgalmasak, még ha technikailag nem is tökéletesek.   E hatalmas és lenyűgözően változatos anyagból merít ez az album. A kiindulásként kiválogatott négy-ötszáz képből Nádasdy Ádám jelölte ki azt a 100 fényképet - az 1890 és 1989 közti száz esztendőből évenként egyet-egyet -, amelyek őt ,,megszólították", majd szubjektív lencséjén átszűrve újra megelevenítette ezeket az objektív által leképezett pillanatokat. Nádasdy ,,félpercesei" tele vannak személyes emlékekkel és benyomásokkal, s gyakorta el is kanyarodnak a fotón megörökített valóságtól. A képen látható személyről, tárgyról, helyszínről, eseményről eszébe jut valami, majd továbbfűzi azt - akár egy kötetlen beszélgetésben.   Az asszociációs gondolatfüzéreket pedig ki-ki kedvére folytathatja!   ,,Valamikor a '70-es években olasz barátaimat kalauzoltam Budapesten. Nem sok látnivaló volt, kopott volt a város és szegényes, különösen este, a nagy nyugati fényességhez szokott ember szemében. Foghíjak, félig romos házak is voltak. Az olasz barátok - lévén baloldaliak - leginkább a társadalom alakulására, a szocializmus lehetőségeire voltak kíváncsiak (a ,,létező szocializmusra", ahogy mondták, szembeállítva az ideálissal).Nagyokat nevettek azon - ami nekem föl se tűnt -, hogy a Royal (azaz királyi!) Szállóban laknak, amely a Lenin körúton áll. Fölvittem őket a Várba. Véletlenül úgy szálltak le a buszról a Szentháromság téren, hogy háttal álltak a Mátyás-templomnak,csak az érdektelen, túl széles Tárnok utcát látták. Leereszkedő mosollyal néztek rám,ez az a nagy látnivaló? ,,Forduljatok meg!" - mondtam. Felkiáltottak a meglepetéstől:ott pompázott a templom. Tudom, van ennél szebb is, nagyobb is a világban, de nagyon jól van elhelyezve és nagyon hatásos.A képen épp azt látjuk, amint Schulek Frigyes tervei alapján átépül (neo-)gótikussáa régi, egyszerűbb templom. 1893-ra készült el. Lehet, hogy Schulek csalt, de jól tette." Nádasdy ÁdámNyelvész, költő, műfordító, egyetemi tanár. 1947-ben született Budapesten. Az EötvösLoránd Tudományegyetem angol-olasz szakán szerzett tanári diplomát, majd a budapesti angol nyelvészeti tanszék oktatója lett. 1994 óta a nyelvtudomány kandidátusa.   Polgári foglalkozására nézve nyelvész, aki nem csupán elméleti szinten foglalkozika nyelvekkel - népszerű nyelvművelő írásaiban és médiaszerepléseiben a magyar nyelvhasználat változásaira reflektál. Tanulmányokat, esszéket is publikál - nemcsak nyelvészetről -, emellett számos önálló verseskötete látott napvilágot.   Az 1990-es években vágott bele William Shakespeare legismertebb színdarabjainakújrafordításába, s több hazai színház is az ő magyarításában tűzte műsorára az angoldrámairodalom e klasszikusait, de játszották Nádasdy-fordításban G. B. Shaw Pygmalionját és Oscar Wilde Bunburyjét is.   Az olasz nyelvhez sem lett hűtlen, sőt! 2016-ban közreadta Dante Isteni színjátékának új fordítását, amelyért az Artisjus Irodalmi Nagydíját is átvehette (2017).   Emellett több rangos irodalmi és közéleti díj nyertese (például Robert Graves-díj, 1993; Füst Milán-díj, 2000; Magyar Köztársaság Babérkoszorúja díj, 2005).   Legújabb vállalkozása Katona József Bánk bánjának mai magyar nyelvre történőátültetése.
Termék adatok
Cím: 100 év, 100 kép, 100 gondolat [eKönyv: epub, mobi]
Szerző: NÁDASDY ÁDÁM
Kiadó: Kossuth Kiadó
Megjelenés: 2020. június 18.
ISBN: 9789635441440
Szerzőről
NÁDASDY ÁDÁM művei
Költő, nyelvész, műfordító. 1947-ben született Budapesten. 1970-ben szerzett diplomát az ELTE angol-olasz szakán. 1972 óta az ELTE Angol Tanszékének munkatársa.

Shakespeare különböző műveit több színházban az ő fordításában állították színpadra.

A szerző portréját Szilágyi Lenke készítette.

Díjai többek közt
Déry Tibor-jutalom (1990), Graves-díj (1993), Füst Milán-díj (2000), Üveggolyó-díj (2010), Artisjus Irodalmi Nagydíj (2017)
Olvasson bele a 100 év, 100 kép, 100 gondolat [eKönyv: epub, mobi] c. könyvbe! (PDF)
Bolti készlet  
Vélemény:


Minden jog fenntartva © 1999-2019 Líra Könyv Zrt.
A weblapon található információk közzétételéhez, másolásához a működtetők írásbeli beleegyezése szükséges.
Powered by ERBA 96. Minden jog fenntartva.
mobil nézet