Bővebb ismertető
Marianne Fillenz, az idegrendszer kutatója Temesváron született magyar zsidó apától és osztrák katolikus anyától.
Román iskolába járt, szüleivel németül beszéltek, magyarul a cselédlányoktól tanult. 1939-ben a család Új-Zélandra emigrált. Marianne 1950-ben visszatért az Óvilágba: Oxfordban befejezte doktori képzését, férjhez ment és gyermekei születtek.
Az emlékirat addig a pontig vezeti az olvasót, ahol a fiatal lány megkezdi saját életét és pályáját.
A memoár mellett a szerző levelezése a világhírű filozófussal, Karl R. Popperrel egy több mint ötvenéves barátság lenyomata. Popper eleinte a tehetséges diáknak kijáró udvarias leveleket ír, később Marianne családját, barátait is megismeri; inti, hogy válassza a kutatást: a hidegháborús fenyegetettségben úgy tűnt, hamarosan szükség lehet rá "Új-Zéland biológiai védekezésében".
Tudósít A nyitott társadalom és ellenségei első, londoni kiadásának háborús (táv-)munkálatairól, és beszámol princetoni találkozásáról Albert Einsteinnel és Niels Bohrral.
„»Mi vagyok?« Nem vagyok sem angol, sem román, az Osztrák–Magyar Monarchia réges-rég eltűnt a térképről – és különben sem laktam benne soha. Nem vagyok zsidó, noha erős szálakkal kötődöm a zsidósághoz, és katolikus sem vagyok. Egyre inkább az az érzésem, hogy Marianne Fillenz vagyok – s hogy ez mit is jelent pontosan, kiderülhet, ha visszatekintek az életemre.”
Miről szól?
Egy nemzetközi hírű tudós nőről, aki visszatekintve azt keresi, ki is ő és milyen mozaikdarabkákból tudja összerakni az életét: egy fiatal lányról, aki Temesvárról tizenöt évesen kivándorol a családjával Új-Zélandra, a háború árnyékában beiratkozik az orvosi egyetemre, a nyitott társadalom megálmodójával, Karl R. Popperrel levelezik, miközben szerelmes lesz és a kísérleteihez békákra vadászik az egyetemi laboratórium számára.
Mikor és hol játszódik?
Közép-Európában: Bécsben, Dunaharasztin, Temesváron, Budapesten, majd Új-Zélandon, a múlt század 20-as éveitől 1950-ig.
Kinek ajánljuk?
Akit érdekel egy szabad és kreatív közép-európai család története, és Karl R. Popper levelei fiatal tanítványához, akivel több mint ötven évig voltak mély barátságban.
Miért olvasd el?
Mert kerítéseket építő, idegenektől rettegő világunkban olyan ez a könyv, mintha friss levegőt engednének a szobába: a nácizmus elől menekült, sorra új otthonra lelő emigránsok történetei ablakot nyitnak a nagyvilágra és bátorságra tanítanak.
Ki fordította?
Schmal Alexandra