Bővebb ismertető
Ez a kis kötet már terjedelménél fogva sem lép fel egy latin antológia igényével: tizenöt év alatt elszórtan megjelent fordításaimat tartalmazza. De minthogy a fordított versek a két évezredes latin költészet különböző korszakaiból valók, könyvem minden rendszertelensége ellenére is bepillantást enged a latin líra rendkívüli gazdagságába. Sokáig dédelgettem azt a tervet, hogy ezeket az ötletszerűen kiválasztott darabokat kiegészítem. De a külső körülmények alakulása folytán csak az a választásom marad: vagy kötetbe gyűjtöm az eddig elkészült fordításokat, vagy egyáltalán nem adom ki őket. Az előbbit választottam; olvasóim fogják eldönteni, helyesen tettem-e?