online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben a könyvre nyomtatott ár az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben a könyvre nyomtatott ár az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben a könyvre nyomtatott ár az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben a könyvre nyomtatott ár az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben a könyvre nyomtatott ár az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben a könyvre nyomtatott ár az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben a könyvre nyomtatott ár az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
Részlet a kötetből
"A múlt napokban egy ,,Hofdamen-Briefe" cimű kötet akadt kezembe. 1833-tól 1865-ig iródtak ezek a levelek s amint a könyv címe is elárulja, arisztokrata hölgyek correspondentiáit tartalmazza. Udvari dámák írták, vagy legalább is az udvarhoz közelállók....
Részlet:
Erzsébet királynéról
Ferenczy Ida csillagkeresztes- és palotahölgy, dicsőült királynénk hű Idája, most is ott lakik a bécsi Reisenstrasse 30-ik számú házában. Nem tud onnan elszakadni, ahol a bajor Erzsébet drága hamvait takarja a császári sírbolt komor...
ELPUSZTULT URAK
Megfakult a cifra szerszám, oda van a cifra, csengős négyes. Nem szól a hegedű. Híres, neves famíliák egymásután pusztulnak, enyésznek el Hunniában.
De ebben a pusztulásban is van valami érdekes, valami sajátos vonás, ami nem hasonlítható semmi más nemzet...
Részlet a könyvből:
Mi, akik még a hetvenes esztendőkben voltunk gyerekek, sokat hallottunk a palatinus huszárjai-ról.
A nagymamák emlékezetében élénken éltek még a feketecsákós, sötétkék dolmányos nyalka tisztek. A napoleoni háborúkat követő hosszú szélcsend alatt...
Részlet:
A királyné poétája
A kies fekvésű lainzi kastélyban töltött sok csöndes nyári napot Magyarország nagy asszonya, bajor Erzsébet. Kétszeres csöndben, mitn bárki más, mert a fejedelmi nő kerülte a társaságot, a fényt és legszivesebben társalgott a nagy...
Mi, akik még a hetvenes esztendőkben voltunk gyerekek, sokat hallottunk a palatínus huszárjai-ról.
A nagymamák emlékezetében élénken éltek még a feketecsákós, sötétkék dolmányos, nyalka tisztek. A napoleoni háborúkat követő hosszú szélcsend alatt Nógrád, Borsod és...
Részlet:
Nekem, a ki folyton porrá vált urakkal, asszonyságokkal konverzálok, egyszer-máskor küldenek régi históriákat, régi leveleket, a mivel engemet mód felett megörvendeztetnek.
Így került hozzám Sarlay Sámuel genealogusunk levelesládájából egy 1768-ból való szerelmes...
Részlet:
Tavaly nyáron, amikor Hollandiából átmentem Németországba, első stációmat Düsseldorfban tartottam. Mint a zarándokot a búcsújáróhely, úgy vonzott engemet mindenha ez a város. Utam a Bolkerstrasse 53. számához vezetett, ahhoz a szürke, szegényes kis udvari...
Részlet:
Erzsébet királynéról
Ferenczy Ida csillagkeresztes- és palotahölgy, dicsőült királynénk hű Idája, most is ott lakik a bécsi Reisenstrasse 30-ik számú házában. Nem tud onnan elszakadni, ahol a bajor Erzsébet drága hamvait takarja a császári sírbolt komor...
Részlet:
"Ferenczy Ida csillagkeresztes- és palotahölgy, dicsőült királynénk hű Idája, most is ott lakik a bécsi Reisenstrasse 30-ik számú házában. Nem tud onnan elszakadni, ahol a bajor Erzsébet drága hamvait takarja a császári sírbolt komor éjszakája.
A mi asszonyunk...
Részlet a könyvből:
Mikor az eső veri az ablakot s valami átláthatatlan szürkeség borit be mindent, - emlékezem a nyárra. Mintha fenyvesek lágy zsongalomját hallanám. Az udvaron szomorú nyírek alatt rózsák virúlnak. A szobaajtó nyitva, de bent, a késő nyári alkonyatban, az...
Részlet a könyvből:
A régi prágai udvarból.
A Hradsinban külön udvara volt V. Ferdinándnak, és a jószívű, de rendkívül gyámoltalan uralkodó nagyon szerette, ha körülvették fejedelmi rangjának minden külső pompájával.
Az öreg császár - így nevezték a prágaiak -...
Részlet a könyvből:
Mikor az eső veri az ablakot s valami átláthatatlan szürkeség borit be mindent, - emlékezem a nyárra. Mintha fenyvesek lágy zsongalomját hallanám. Az udvaron szomorú nyírek alatt rózsák virúlnak. A szobaajtó nyitva, de bent, a késő nyári alkonyatban, az...
Részlet:
Nekem, a ki folyton porrá vált urakkal, asszonyságokkal konverzálok, egyszer-máskor küldenek régi históriákat, régi leveleket, a mivel engemet mód felett megörvendeztetnek.
Így került hozzám Sarlay Sámuel genealogusunk levelesládájából egy 1768-ból való szerelmes...
Nekem, a ki folyton porrá vált urakkal, asszonyságokkal konverzálok, egyszer-máskor küldenek régi históriákat, régi leveleket, a mivel engemet mód felett megörvendeztetnek.
Így került hozzám Sarlay Sámuel gencalogusunk levelesládájából egy 1768-ból való szerelmes levél.
Részlet a kötetből
"A múlt napokban egy ,,Hofdamen-Briefe" cimű kötet akadt kezembe. 1833-tól 1865-ig iródtak ezek a levelek s amint a könyv címe is elárulja, arisztokrata hölgyek correspondentiáit tartalmazza. Udvari dámák írták, vagy legalább is az udvarhoz közelállók....
Részlet:
Nekem, a ki folyton porrá vált urakkal, asszonyságokkal konverzálok, egyszer-máskor küldenek régi históriákat, régi leveleket, a mivel engemet mód felett megörvendeztetnek.
Így került hozzám Sarlay Sámuel genealogusunk levelesládájából egy 1768-ból való szerelmes...
Részlet a könyvből:
Mikor az eső veri az ablakot s valami átláthatatlan szürkeség borit be mindent, - emlékezem a nyárra. Mintha fenyvesek lágy zsongalomját hallanám. Az udvaron szomorú nyírek alatt rózsák virúlnak. A szobaajtó nyitva, de bent, a késő nyári alkonyatban, az...
Részlet a kötetből
"A múlt napokban egy ,,Hofdamen-Briefe" cimű kötet akadt kezembe. 1833-tól 1865-ig iródtak ezek a levelek s amint a könyv címe is elárulja, arisztokrata hölgyek correspondentiáit tartalmazza. Udvari dámák írták, vagy legalább is az udvarhoz közelállók....
ELPUSZTULT URAK
Megfakult a cifra szerszám, oda van a cifra, csengős négyes. Nem szól a hegedű. Híres, neves famíliák egymásután pusztulnak, enyésznek el Hunniában.
De ebben a pusztulásban is van valami érdekes, valami sajátos vonás, ami nem hasonlítható semmi más nemzet...
Részlet a könyvből:
Tavaly nyáron, amikor Hollandiából átmentem Németországba, első stációmat Düsseldorfban tartottam. Mint a zarándokot a búcsújáróhely, úgy vonzott engemet mindenha ez a város. Útam a Bolkerstrasse 53. számához vezetett, ahhoz a szürke, szegényes kis...
Részlet:
Erzsébet királynéról
Ferenczy Ida csillagkeresztes- és palotahölgy, dicsőült királynénk hű Idája, most is ott lakik a bécsi Reisenstrasse 30-ik számú házában. Nem tud onnan elszakadni, ahol a bajor Erzsébet drága hamvait takarja a császári sírbolt komor...
Mi, akik még a hetvenes esztendőkben voltunk gyerekek, sokat hallottunk a palatínus huszárjai-ról.
A nagymamák emlékezetében élénken éltek még a feketecsákós, sötétkék dolmányos, nyalka tisztek. A napoleoni háborúkat követő hosszú szélcsend alatt Nógrád, Borsod és...
Részlet:
Híres nemesi kúria volt a múlt század elején a Jekelfalussyak feledi portája. Ösmeretes a vendéglátó gazdájáról, de még ösmeretesebb Gömör rózsái-ról.
Mert így nevezték el a három csodaszép Jekelfalussy-leányt, akik miatt nem volt nap, hogy négylovas Wurst ne...
Részlet:
A régi prágai udvarból.
Hradsinban külön udvara volt V. Ferdinándnak, és a jószívű, de rendkívül gyámoltalan uralkodó nagyon szerette, ha körülvették fejedelmi rangjának minden külső pompájával.
Az öreg császár - így nevezték a prágaiak - sűrűn...
Részlet a kötetből:
A Rudnayak
Régi nemzetség a Rudnay. Olyan régi, hogy eredetére nézve sokáig tapogatóztak a genealógusok.
Voltak akik Hunt-Pázmántól származtatták, mások ismét egyéb régi törzsektől. A legutóbb eszközölt kutatások, és a családi levéltárban...
Részlet:
A kies fekvésű lainzi kastélyban töltött sok csöndes nyári napot Magyarország nagy asszonya, Bajor Erzsébet. Kétszeres csöndben, mint bárki más, mert a fejedelmi nő kerülte a társaságot, a fényt és legszivesebben társalgott a nagy természettel, mely a leghűbb...