Részlet a könyvből:
Don Benedetto a ciprusfa árnyékában ül a kert alacsony kőfalán. A fekete papi talárt viselő aggastyán tekintete a napsütötte tájékban gyönyörködik. Mögötte a huga sző a szövőszéken, amely egy puszpángcserje és egy rozmaringbokor között áll. A...
Részlet a kötetből:
"Ott ül Don Benedetto, öreg pap, a kert alacsony kőfalán, a ciprusfa alatt. Fekete reverendája összeolvad a fa elnyúló árnyékával. Háta mögött, puszpángbokor és rozmaringtő között, a húga sző a szövőszéken. A vetélő röppen a kék és piros...
Utazás Párizsba
Beköszöntött már az ősz Fontamarába,
a régi máléból már csak szűken maradt,
de az új termés még nincsen megdarálva.
Beköszöntött már az ősz Fontamarába,
a régi málénak savanyú az íze s kukacok nyüzsögnek a dohos polentába.
A cafonék, ha késő...
Az, amit elbeszélek, a mult évben történt Fontamarában.
Fontamara a Marsica legszegényebb és legelmaradottabb falva, a lecsapolt Fucio-tó északi partján. Köves magaslaton, a dülledező templom körül áll vagy száz nyomoruságos viskó, valamennyi egyemeletes, fekete az...
9
Vorwort
Liebe Schülerinnen, liebe Schüler!
Darf ich mich vorstellen? Ich bin Ihr Lesebuch. Ich möchte Sie einladen, in mir zu schmökern. Blättern Sie mich einmal durch. Vielleicht finden Sie Texte, die Ihnen gefallen. Mein größter Wunsch ist es nämlich, daß Sie in mir nicht nur...
Részlet:
Ott ül Don Benedetto, öreg pap, a kert alacsony kőfalán, a ciprusfa alatt. Fekete reverendája összeolvad a fa elnyúló árnyékával. Háta mögött, puszpángbokor és rozmaringtő között, a húga sző a szövőszéken. A vetélő röppen a kék és piros gyapjúfonál közt,...
VERDACHT
DOROTHY L. SAYERS / GROSSBRITANNIEN
Je dichter sich der Tabaksqualm im Abteil ausbreitete, desto heftiger empfand Mr. Mummery, daß ihm das Frühstück nicht gut bekommen war.
An dem Frühstück war eigentlich nichts auszusetzen gewesen; Schrotbrot, reich an Vitamingehalt, wie es der...
Részlet a könyvből:
Don Benedetto a ciprusfa árnyékában ül a kert alacsony kőfalán. A fekete papi talárt viselő aggastyán tekintete a napsütötte tájékban gyönyörködik. Mögötte a huga sző a szövőszéken, amely egy puszpángcserje és egy rozmaringbokor között áll. A...
Részlet a kötetből:
"Ott ül Don Benedetto, öreg pap, a kert alacsony kőfalán, a ciprusfa alatt. Fekete reverendája összeolvad a fa elnyúló árnyékával. Háta mögött, puszpángbokor és rozmaringtő között, a húga sző a szövőszéken. A vetélő röppen a kék és piros...