ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
4999 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
eredeti ár:
A termék ára Líra Könyv Zrt.-nél, ami nem tartalmaz online kedvezményt.
9990 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, akkor az adott boltban lévő ár az irányadó.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
4500 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
eredeti ár:
A termék ára Líra Könyv Zrt.-nél, ami nem tartalmaz online kedvezményt.
2350 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, akkor az adott boltban lévő ár az irányadó.
eredeti ár:
A termék ára Líra Könyv Zrt.-nél, ami nem tartalmaz online kedvezményt.
5690 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, akkor az adott boltban lévő ár az irányadó.
VORWORT
Die Übersetzung hat den von mir in der Berliner Kirchenväterausgabe hergestellten griechischen Text zur Grundlage, In den Fällen, in denen ich jetzt einen anderen Text für richtig halte und meiner Übersetzung zugrunde lege, weise ich zumeist in einer Anmerkung darauf hin. Zu solchen...
Vorwort.
Diese Vorlesungen sind zunächst bestimmt für die Studierenden, welche in Philosophie und Literatur den Kandidaten-Kursen an der Universität Löwen folgen.
Sie sollen nach unserer Meinung auch den Angehörigen der Schule des hl. Thomas, welche an der Universität errichtet ist, als...
Einleitendes über den Choral
1.(Begriff und Name.) Als gregorianischen Choral (Cantus gregoriánus) bezeichnet man jene einstimmigen Gesänge, welche die katholische Kirche bei der Feier der Messe und des Offiziums verwendet, und die sie als eigentliche Kirchengesänge (cantus ecclesidstici) in...
Allgemeine Einleitung
1. ZenovonVeronaund die ihm zugeschriebenen Traktate
Die Stadt Verona, wundervoll gelagert an den beiden Ufern der Etsch, blickt auf eine reiche Vergangenheit von über 2000 Jahren zurück. Den Erinnerungen an sie begegnet der Besucher auf Schritt und Tritt, Zum Schönsten...
Allgemeine Einleitung
1. Das Leben des hl. Fulgentius
Mit der Geschichte der Vandalenherrschafl in Afrika und der Bekämpfung des durch die vandalischen Könige geschützten Arianismus ist unlösbar verknüpft der Name des hl. Fulgentius, des Bischofs von Rüspe in der damaligen Provinz...
Vorrede
Unmittelbar vor Ausbruch des Weltkrieges war in dieser Sammlung der erste Hieronymusband erschienen. Nicht zum kleinsten Teile trägt die nachkriegszeitliche Entwicklung daran Schuld, wenn erst Jetzt die geplanten weiteren Bände folgen können. Sie umfassen eine Auswahl aus den Briefen...
VORBEMERKUNGDa bereits in der Einleitung des ersten Clemensbandes (Band VII der neuen Reihe) dieser Übersetzung S. 2635 das Wichtigste über die Stromateis, ihren Inhalt und ihre Darstellungsform gesagt ist, bleibt hier nur noch wenig nachzutragen. Die auf den vorstehenden Seiten gedruckte kurze...
VORBEMERKUNG
Die Kirche nennt den hl. Cyrillus in der Oration seines Festtages am 9. Februar „Divinae maternitatis beatissi-mae Virginis Mariae assertorem invictum". Seine kir-chen- und dogmengeschichtliche Bedeutung beruht vor allem auf der siegreichen Verteidigung des Ehrennamens der...
Volt könyvtári példány. Kötése a fedlap mentén sérült. Táblái elszíneződtek, élek kopottasak, sarkai kopottasan-sérültek. Gerince elszíneződött, alsó és felső részén a vászon sérült. Szennylapján tulajdonosi bejegyzéssel.
IL Aszetische Briefe
(Fortsetzung)
d) TROSTBRIEFE
23.
An Marcella Zum Tode Leas
Lea, eine vornehme Römerin, hatte sich als Witwe der aszetischen Richtung angeschlossen. Sie hatte diese Bewegung dem Ideale um einen wesentlichen Schritt nähergebracht, muß sie doch wohl als die erste...
EINLEITUNG
Die Zeitlage Grundlagen
Wenn es eine Zeit gegeben hat, die sich der Sachlichkeit hätte rühmen können, so war es die der Kirchenväter; und eben daß sie es nicht getan, das gerade steht am ehesten für sie ein. Und gerade weil die Männer dieses Zeitabschnittes — es ist hier vor...
EINLEITUNG
1. Y er anlassung
Zum erstenmal begegnet uns die Idee dieses merkwürdigen Buches im Leben Gregors um die Wende des Jahres 592—593. Er schreibt nämlich an seinen Freund Maximian, Bischof von Syrakus: „Die Brüder, die bei mir sind, dringen auf alle mögliche Weise in mich, ich...
VORKEDENach einer längeren Unterbrechung iolgt hier aui meine Übersetzung der beiden Hierarchien" des sog. Dionysius Areopagita die Übersetzung von Göttlichen Namen", nachdem sich der Verlag Kösel & Pustet, München, entschlossen hat, der ,,Bibliothek der Kirchenväter" noch eine ergänzende...
ALLGEMEINE EINLEITUNG
Als Quellen für die Lebensgeschichte des hl. Papstes Gregor des Großen dienen uns vor allem anderen seine Schriften, In vielen, vielen Personen-, Orts- und Zeitangaben bekundet sich uns Gregor als ein seiner Zeit ganz und gar verbundener Mann, Als nächste Quelle gilt...
Vorwort zur vierten Auflage.Die vorliegende vierte Auflage ist ein unveränderter Abdruck der vorangehenden Auflagen. Es hätte gewiß nahe gelegen, den dritten Teil umzuarbeiten, da einige der dort ausgesprochenen Urteile niu- durch ganz besondere Zeiterscheinungen hervorgerufen waren; doch hat...
Borítói enyhén elszíneződtek, foltosak, éleknél néhol megnyomódtak. Gerinc felső éle a hátsó borítónál kissé felszakadt. Előzéklapján ajándékozási bejegyzéssel.
SBortDort.
üorTfcgcttbc 2lr6ctí erfdjiett in ber crften 3íutlage als ein ^^protefl gegen ben oberfIa(^li(i)en 2)iletlaníi5mus ber mobernen íBemegung für „jeiuellc Ülufiläning ber ^ugcnb". Statt bie Jeiuelle ^altiofigfeit unb Senoil» berung bet heutigen 3Keníd)í)ett als Symptom einer...
VORWORT
Von den 150 Psalmen sind 16 Nummern der Vulgata in Gruppen zu je 5 auf die liturgische Vesper der Sonn- und Feiertage des Kirchenjahres verteilt. Dank der liturgischen Bewegung, einer der neuzeitlichen Feuerzungen des Heiligen Geistes, haben manche gottsuchende Seelen, gerade die tiefer...
VORWORT Das Buch enthált Tafeln dér Hyperbel- und Kreisfunktionen, letztere mit dem Bogén als Argument, und zwar sind sowohl die natürlichen Werte als auch die Logarithmen angegeben. Die Hyperbelfunktionen Sin, Cos, Tg sind durch groée Anfangsbuchstaben gekennzeichnet, die Kreisfunktionen sin,...
EINLEITUNG
A, Dempf zeigt in seiner Einleitung zur deutschen Übersetzung der „Summe wider die Heiden" des heiligen Thomas von Aquin {Leipzig 1935), daß es in der menschlichen Geistesgeschichte einen ewigen Irrtum gibt, den Naturalismus und Spiritualismus der Inner-weltlichkeit, die nicht in...
vorbemerkungen
I.
1. Die Echtheit des Kommentars zum Galaterbrief ist zu keiner Zeit angezweifelt worden. Doch mag zugegeben werden, daß äußere Bezeugungen für die älteste Zeit nur in spärlichem Ausmaße gegeben sind und daß auch die inneren Kennzeichen seiner johanneischen Herkunft...
ZWEITES BUCH
Inhalt der Kapitel des zweiten Buches 1. Wie man sich beim Essen benehmen soll.
II. Wie man sich beim Trinken verhalten soll.
III. Daß man sich nicht um kostbaren Hausrat bemühen soll.
IV. Wie man sich bei Gastmahlen unterhalten soll. V. Über das Lachen.
VL Über...