Szállítás: Sikeres rendelés után azonnal letölthető.
eKönyv
A Téténynek Ékessége egyik szép késői barok kastélyunknak, a nagytétényi kastélynak leírását adja. A kastély, amikor Dugonics András megénekelte, Dezseri Rudnyánszky József septemvir birtokában volt s csak nemrégen alakították át, ékesítették fel, hogy napjainkra a...
A kötet érdekessége, hogy ez az első magyar nyelven írt Odüsszeia. A szerző a homéroszi szöveget szakrális szövegként kezelte, ezért tartalmi hűségre törekedve sok helyütt szinte szó szerint fordított.
A Magyar Próza Könyve első kötetének berendezéséről. Némely külsőség (nyomdai kiállítás, szerkesztési beosztás stb.) már eleve felhívja az olvasó figyelmét arra, hogy ez a szöveggyűjtemény Horváth János Magyar Versek Könyve (Budapest, 1937, Magyar Szemle Társaság...
Részlet a kötetből:
Az uj magyar irodalom.
(1772-1820-ig.)
A megújhodás kora (1772-1820.)
A politikai elnyomás, főnemességünknek a bécsi udvarba való tódulása, hazánknak gazdasági kizsákmányolása a végromlás felé sodorták nemzetünket. A veszedelem felismerése és a...
"Óvakodni kell sok név, évszám és könyvcím emlegetésétől és betanultatásától: azonban, mikép a történetben, úgy itt is, a főtények alapos tudása megkövetelendő. A tárgyalás általán ne legyen encikloppédikus: ne akarjon mindent, ha csak röviden is, felölelni, mint egy...
Bevezetés.
Téténynek Ékessége, az ifjú Dugonics Andrásnak ez a több szempontból is érdekes szárnypróbálgatása most, az író születésének kétszázadik évfordulója alkalmából lát első ízben nyomdafestéket. Kézirata a Magyar Nemzeti Múzeum Országos Széchenyi...
Részlet a könyvből:
RÖVID PÁRHUZAM PLATÓN ÉS ARISTOTELES KÖZÖTT.
Bátran állíthatjuk, hogy Platón és nagy tanítványa Aristoteles jelzik összegét, fény- és tetőpontját a görög philosophiának. Hogy e két bölcselő, ez a szó legnemesebb értelmében vett «par nobile...
"Óvakodni kell sok név, évszám és könyvcím emlegetésétől és betanultatásától: azonban, mikép a történetben, úgy itt is, a főtények alapos tudása megkövetelendő. A tárgyalás általán ne legyen encikloppédikus: ne akarjon mindent, ha csak röviden is, felölelni, mint egy...
Részlet a füzetből:A szegedi Somogyi-könyvtárban egy máig kiadatlan kéziratos kötet Dugonics András munkáit tartalmazza. Alább e kötet egy érdekes darabja, egy iskoladráma szövege következeik, s a bevezetőben kísérletet teszünk a mű magyar irodalomtörténeti helyének...
A finn-ugor és török-tatár elemekből összetett magyar léleknek szellemi megnyilatkozását csak attól a kortól kezdve tudjuk ellenőrizni, amikor a nyugati kultúrnemzetek latin betűs írásához tért. A régebbi korra vonatkozólag a rokon népek kezdetlegesebb műveltségi fokot...
Az irodalom azoknak a munkáknak összessége, melyekben a maradandó értékű tartalom művészi formában jelenik meg. Ilyen munkák mindenekelőtt a szépirodalmi alkotások: a líra, epika, dráma és prózai elbeszélés legjelesebb termékei. Ide tartoznak továbbá egyes nevezetesebb...
A kiadó régi magyar műfordításokat bemutató vállalkozásának legújabb darabját tartja kezében az olvasó; a magyar műfordítástörténet talán legizgalmasabb fejezetének egyik legfontosabb dokumentumát, mely 1808-ban jelent meg Szegeden. Dugonics András királyi oktató Voltaire...
Részlet:
"Magyarországnak a jó Isten mindent megadott, ami csak a jó és boldog élethez kívántatik, s nincs oka sem az olasz Campagnát, sem más, akármely boldog országot irígyelni, mert Magyarország a nemzetek táplálója, és mondhatnám a világnak szerencsés compendiuma,...
"Óvakodni kell sok név, évszám és könyvcím emlegetésétől és betanultatásától: azonban, mikép a történetben, úgy itt is, a főtények alapos tudása megkövetelendő. A tárgyalás általán ne legyen encikloppédikus: ne akarjon mindent, ha csak röviden is, felölelni, mint egy...
Gyűjteményünknek elsősorban szórakoztatás a célja. A szemelvények időrendi felsorakoztatása nem azt a látszatot akarja kelteni, hogy itt a magyar humornak mintegy fejlődéstörténetét kívánjuk adni. Ezt két okból sem tehettük. Az egyik ok: el kellett kerülnünk a sok vaskosabb,...
A Magyar Próza Könyve első kötetének berendezéséről. Némely külsőség (nyomdai kiállítás, szerkesztési beosztás stb.) már eleve felhívja az olvasó figyelmét arra, hogy ez a szöveggyűjtemény Horváth János Magyar Versek Könyve (Budapest, 1937, Magyar Szemle Társaság...
A finn-ugor és török-tatár elemekből összetett magyar léleknek szellemi megnyilatkozását csak attól a kortól kezdve tudjuk ellenőrizni, amikor a nyugati kultúrnemzetek latin betűs írásához tért. A régebbi korra vonatkozólag a rokon népek kezdetlegesebb műveltségi fokot...
Előszó
Kereken 1700 éve született Tours-i Szent Márton, Magyarország egyik védőszentje. A Magyar Katolikus Püspöki Konferencia, illetve Szombathely város kezdeményezésére az idei év, 2016, Szent Márton emlékévévé avanzsált.
A jubileum remek alkalom arra, hogy Szent Márton...
KÖSZÖNTJÜK AZ OLVASÓT!
A magyar irodalom élő könyvét adjuk a magyar Nép és a magyar Ifjúság kezébe.
Anonymus és a Halotti Beszéd óta az egész anyagot átforgattuk, megrostáltuk s csak azokat a műveket s a műveknek csak azokat a részeit vagy részleteit gyűjtöttük össze,...
Íme ismétt egy Magyar újsággal kedveskedem: ama' nevezetes Gyapjas Vitézekkel. Talán Régiségnek mondhatnám: mivel azoknak híres Hajózások közel négy ezer esztendők előtt történhetett.
Önnön magam (mint-ha azon Pogányságnák idejében élnék) egy pogány írásznak...
Részlet a Bátori Mária című műből:
Szent Lászlónak, (a magyaroknál ama híres és messzelátó királynak) gyászos halála után, annak fia üle a királyi székbe, kit Kálmánnak neveztenek. Ezen nevezetes urunk nagy okosságú és nagyobb tehetségű barátunk, miket vitt végbe...