ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
5990 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
3999 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
3999 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
3990 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
8999 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
3690 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
3899 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
5999 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
4499 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
Már nem emlékszem, ki említette először. Bizonyos napokon szinte megegyezésszerűen hallgattunk róla, de egyszer vagy kétszer hetenkint, mikor egyedül maradtunk a kertben, alkonyat felé megkérdeztem Manueltől, mi újság a kastélyban. Kissé vizalmatlan természete nem engedte,...
Részlet a könyvből:
Nyolcan ültünk az asztal körül. Valamennyien férfiak. Régi, sokesztendős jóbarátok. A házigazdánk megrögzött agglegény volt. Parraghy Géza, a budapesti büntetőtörvényszék vizsgálóbirája. Kevéssel azelőtt mentem át egy sulyos operáción....
Részlet a könyvből:
A bore angol szó unalmas frátert jelent. Eredete bizonytalan. Egyes tekintélyek szerint a fúrást jelentő igéből származik. Unalmas fráter az olyan ember, aki lyukat fúr az agyadba, szakadatlanul alagutat fúr az idegzetedbe, a szándékos süketség,...
Kisfaludy Károly
Ott áll szobra a Múzeum-kertben és modern színházaink homlokzatán, emlékét legelőkelőbb irodalmi társaságunk, a Kisfaludy-Társaság őrzi, nevéről van elnevezve az óbudai színház, nem múlik el esztendő, hogy valamelyik vígjátékát a Nemzeti Színház fel ne...
Részlet a könyvből:
A GLADIÁTOR.
A felirati vitának jóformán vége van és a végső benyomás róla az, hogy Magyarország politikusainak van beszélni valójuk untig, de egynek sincs közülök mondani valója. Aki az ország helyzetének hű földerítését, a legközelebbi teendők...
Részlet a könyvből:
A francia klasszikusok közül igazán csak Moliére hatolt be a magyar irodalomba, sőt a magyar színpadon is csak neki van története. Corneille «Cid»-je sohasem került színre, pedig többször fordították le, Racine drámái közül csak «Paedra» volt...
Fazekas Mihály - kinek Ludas Matyiját immár e tizenhatodik kiadásban veszi az olvasó - 1766. első napjaiban született Debrecenben, jobbmódú református nemes családból. Egy ideig szülővárosa kollégiumában tanul, majd 1782-ben tanáraival való összekoccanása miatt kilép az...
A francia regény flauberti öröke szabja ineg az útjai René Boylesve művészetének. Nem a forma kultuszában, amely majdan a harmadik nemzedéknél a «kerek egésznek)) szinte doktrínájává válik, e nemzedéken - az epikus Henri de Régnier és Edmond Jaloux nemzedéke ez - a hatások...
Ha az ember közel jár hetvenedik évéhez, joga van, hogy magáról is beszéljen. Hét évtized alatt oly sok változáson ment keresztül az emberiség, ilyen hosszú idő lefolyásában annyi mindent lehet látni, tapasztalni, az embert oly sok csalódás éri vagy, más szóval, oly sokat...
Részlet a regényből:
A Panthéon tere decemberben a vén kontinens egyik legfagyosabb tájéka. Az utas, aki este tíz óra tájt északi oldalán próbálja Szent Genovéva hegyét megmászni, eleinte védve van a szélviharoktól, mint az alpinista, aki szakadék mélyén halad. Friss,...
Részlet a könyvből:
Nem vonom kétségbe a Teremtő istenségét. De ha az Úr a kezdetek kezdetén, miután a semmiből és a mindenből létrehívta önmagát, nem okult volna azokon a katasztrófákon, amelyeket legbensőbb lényével való összeütközései során élt át, a világ,...
Részlet:
Vándoroljatok ki!
A nagy világon e kívül nincsen számodra hely.
Vörösmarty
Szivet cseréljen az, a ki házat cserél!
Tompa.
Vándoroljatok ki...
Ha a szív mitsem érez, midőn e szóra gondolt, - ha a házat csak akkor kell szeretni, midőn ezt tenni élv és dicsőség...
Részlet a könyvből:
Szívében az irodalom szerelmével, küzdelmes és szenvedésekkel teli rövid életének szegénységében Garay János a szó nemes értelmében a nemzet napszámos volt; pályájának egészével mint a XIX. század reformkorának egyik érdemes munkása, mint lelkes...
Részlet a könyvből:
Menthe Lajost, az országos törvényszék ügyészét, mikor egy reggel éppen irodájába indult, civilbe öltözött titkosrendőr látogatta meg. Arról értesítette, hogy fivérét, Menthe Károly Emil ügyvédet, késő éjjel egy vendéglőben letartóztatták.
Az...
Részlet a könyvből:
"Drága kis fiam, aki itt vagy előttem és imádott kis virágszirom-arcoddal itt fekszel a kis kocsidban és olyan édes, egyenletes csecsemőszuszogással szeded magadba az istenke levegőjét a nyári napon - leültem, hogy neked írjak.
Valaha majd nagy leszel....
Részlet a könyvből:
"Zákány István teológus leugrott a perces állomáson a vicinálisról.
- Ez az, - olvasta el mégegyszer a bakterház tűzfalára kent felírást és idétlenül lépkedett előre, mintha túl az állomáson élete nagy bizonytalansága várná.
Háta mögött a...
észlet a könyvből:
A lovagok
Démos háza előtt.
Demosthenes
Ej haj, keservét a bajának! ejhaj!
Hogy Paphlagont, az újanvett gonoszt,
Pusztítná el, tanácsostól, az isten!
Mert, a mióta ez házunkba pottyant,
Ütleg miatt vész itt el a cseléd.
Nikias.
Pusztuljon el,...
A magyar nyomdászat, könyvkiadás és könyvkereskedelem megindulásának, előrefeszítéseinek és kifejlődésének rajza szerves része művelődésünk történetének. Talán éppen ezen a ponton mutatkozik meg legjobban sorsunk mostohasága: Mátyás király kora óta a hosszú török...
Beöthy Zsolt Kazinczyról írta egyik legszebb tanulmányát; Kazinczyra emlékeztet sok vonásában pályája és egyénisége is. Gyakran hirdette mély megindultsággal a "szent öreg"-ről, hogy ő volt a magyar irodalomnak dicsőséges szervezője s ő írta bele először a nemzet lelkébe a...
A magyar nyomdászat, könyvkiadás és könyvkereskedelem megindulásának, előrefeszítéseinek és kifejlődésének rajza szerves része művelődésünk történetének. Talán éppen ezen a ponton mutatkozik meg legjobban sorsunk mostohasága: Mátyás király kora óta a hosszú török...
Ebben a kis könyvben afféle «újságolvasók, rádióhallgatók kislexikonát» igyekeztem megírni, már amennyire a terjedelem és a külső körülmények megengedték. A második világháború és az a nagy társadalmi forrongás, amin Európa átmegy, az új fogalmak és kifejezések...
Részlet a könyvből:
Három napja ülünk Hollandiában. Szabad emberek között szívjuk a szabad levegőt. Úgy gondolunk vissza hazánkra és a háború utáni időkre, mint valami rossz álomra.
Ezen a napsugaras, szép novemberi napon indulunk útnak, a nagyvilágba. Már korán reggel...
3 ' ¦
V ELOSZO.
Az egyetemi tanítás kellő közepén álló szaktársak közreműködésével, alulírottak a sebészet tankönyvét állították össze, melynek első kötete ime megjelent, második kötete pedig még az év folyamán fog megjelenni. Ezzel a könyvvel követtük azt az elvet...
Részlet a könyvből:
Az az emlékezetes nap így kezdődött: minden ablakomat kitártam a széles fasorra, hogy a diadalmas tavasz behatolhasson a szobámba és kiűzze egy kicsi asszony könnyű illatát.
Amint a fák lombján átszűrődve behallatszott a város moraja, egyszerre megtelt...
Részlet a könyvből:AranyArany János a szabadságharc utáni kor lelkiállapotának kifejezője, éppúgy, ahogy Vörösmarty a reformkoré, Petőfi a forradalom lázáé. Költészetének kezdetei előbbi korokba nyúlnak; Az elveszett alkotmány az Eötvösék kritikáját mondja a magyar...
M. Jourdain megdöbbenéssel értesült róla élete derekán, hogy félévszázadon át prózában beszélt. Ugyanígy sok ember meglepődik, sőt egy kissé meg is botránkozik, ha azt mondják neki, hogy embertársaival való kapcsolatait elméletekre építette fel. Ilyenkor az emberek...
A TRAPÉZ.
Az öreg Péter már kiköltözött a cirkusz mellé, bár nagy téli üresség uralkodott még a máskor füves térségen s hideg és elhagyott volt az öltözők tája is. Hatalmas bundában mászott elő André zörgetésére, lomhán, mint egy bajuszos fóka és csörgette...
Részlet a könyvből:
A bore angol szó unalmas frátert jelent. Eredete bizonytalan. Egyes tekintélyek szerint a fúrást jelentő igéből származik. Unalmas fráter az olyan ember, aki lyukat fúr az agyadba, szakadatlanul alagutat fúr az idegzetedbe, a szándékos süketség,...
Mindig beszélünk őserdőkről, sivatagokról, havasokról, alföldekről, tengerpartokról és a legkevesebb ember lelki szeme előtt jelenik meg valóban helyes kép ezekről a fogalmakról. A forróégövi őserdőt a mi mérsékelt égövi lakóink el sem tudják képzelni. A sivatag szó...
Részlet a kötetből:
A majális.
Margitvára a Duna mentén feküdt és a Merseházyak kastélyán kívül csupán néhány viskó húzódott meg a parton. Aranymosó parasztok laktak ott, a kik még Mária Terézia királynőtől kaptak engedelmet, hogy a Dunából aranyat halásszanak,...
Részlet a könyvből:
A fájdalmat, mely az éjszaka késő órájában felébresztette, rég megszokhatta már Fülöp. Csalódottan könyökölt fel: ma nem álmodott Krisztinával! Vagy talán olyan mély volt álma, hogy nem emlékszik rá? Bizonyára a testi fájdalom fátyolozta el a...
Kisfaludy Károly
Ott áll szobra a Múzeum-kertben és modern színházaink homlokzatán, emlékét legelőkelőbb irodalmi társaságunk, a Kisfaludy-Társaság őrzi, nevéről van elnevezve az óbudai színház, nem múlik el esztendő, hogy valamelyik vígjátékát a Nemzeti Színház fel...
Részlet a könyvből:
Szívében az irodalom szerelmével, küzdelmes és szenvedésekkel teli rövid életének szegénységében Garay János a szó nemes értelmében a nemzet napszámos volt; pályájának egészével mint a XIX. század reformkorának egyik érdemes munkása, mint lelkes...
Részlet a könyvből:
Vasárnaponkint a neu-tittaui templomban ült Thiel pályaőr, kivéve azokat a napokat, amikor szolgálatban volt vagy beteg volt és az ágyban feküdt. Tíz év lefolyása alatt kétszer volt beteg; egyszer egy mellette elhaladó vonat mozdonyáról esett rá egy...
A TRAPÉZ.
Az öreg Péter már kiköltözött a cirkusz mellé, bár nagy téli üresség uralkodott még a máskor füves térségen s hideg és elhagyott volt az öltözők tája is. Hatalmas bundában mászott elő André zörgetésére, lomhán, mint egy bajuszos fóka és csörgette...
Részlet:
A VARRÓ LEÁNYOK
ELSŐ.
Lyányok, lyányok : lakodalom,
Oh, be sok szép népe vagyon !
Sok fehér ing : bő az ujja,
Libeg-lobog, ha szél fújja.
MÁSODIK.
Sem hegedű, se cimbalom,
Beh szomorú lakodalom!
Mintha orruk vére folyna -
Dehogy lennék...
A TRAPÉZ.
Az öreg Péter már kiköltözött a cirkusz mellé, bár nagy téli üresség uralkodott még a máskor füves térségen s hideg és elhagyott volt az öltözők tája is. Hatalmas bundában mászott elő André zörgetésére, lomhán, mint egy bajuszos fóka és csörgette...
Részlet:
"Tollagi János Pesten
Barátom! én nagy világba megyek! Azt megírtam már, hogy mióta egy gazdag bátyánktól tetemes successiót nyernék, atyának vélem szörnyű nagy plánumai vannak.
Minap megáll előttem s a bodor füstöt igen sűrűn eregetve pipájából, így szólt:...
Egy napon azt az üzenetet kaptam, keressem fel Ráth Mór könyvkiadót és kereskedőt Váci-utcai boltjában. Ez a bolt a Váci-utca és Kishíd-utca sarkán volt, egy-egy ajtóval mindenik utcára. A két ajtó között a ház sarkán egy kis fülke volt s benne üveglap mögött a vastuskó....
Részlet a könyvből:
Vacsoráztak. Nyomasztó hangulat feküdte meg az egyszerű szobát. Az apa az asztalra könyökölt. Előtte kihűlt a zöldségleves. Az anya a levest kanalazta, s hol a férjére nézett, hol lányára, akinek arcán dac lappangott. Percekig nem szóltak semmit, majd...
Részlet:
"Halkan morajlott a vadon, a buja ősrengeteg... A «Dél Keresztje» szelíden ragyogott a csillagos égboltról a sötétbemerült tájra. Karácsonyeste volt. A melegövi táj csodálatos szépsége még a hosszú hónapok küzdelmeit is megszépítette. Táborunk a folyópart friss...
Bizonyára olvasóim mindegyike jól ismeri a magyar népmesék költői, csodás világát. S ha gyönyörűséget talált bennök ; ha örömmel gondol vissza az estékre, melyeken oly édes élvezettel hallgatta egyik-másik jó regélőtől azokat a szép elbeszéléseket: bizonyára...
Részlet a kötetbőlDe Long és a Jeannette-expedicióAz Északi Sark országútja, amelyen át Peary végül is eljutott (1909-ben) az évszázados célponthoz, hosszú időn át a Smith Sound volt, az Amerikát Grönlandtól elválasztó tengerszoros. Arrafelé keresték soká az utazók a...
Részlet:
"A nyugatindiai szigetek felszabadulásának egyik következménye e tömérdek rom, amelyek részint a megmaradt házakkal vannak kapcsolatban, részint kődobásnyira vannak tőlük: rombadőlt rabszolgalakások, rombadőlt cukornádőrlő malmok, rombadőlt cukorfőző épületek;...
Részlet a kötetből:
"Nem vonom kétségbe a Termtő istenségét. De ha az Úr a kezdetek kezdetén, miután a semmiből és a mindenből létrehívta önmagát, nem okult volna azokon a katasztrófákon, amelyeket legbensőbb lényével való összeütközései során élt át, a világ,...
Attilio Raceni, a "Le Grazie" című női folyóirat főszerkesztője, már két hét óta végtelen és minden fajta bosszankodások, dühöngések és háborgások közepette nyögte azt a kedves ötletét, hogy bankett keretében üdvözölje Silvia Roncellát, a fiatal s máris elismert...
Részlet a könyvből:
A pap.
Végre fenn állott a pap a szószéken.
A gyülekezet fölemelte a fejét. Hát igazán ott van! Nem marad el megint a prédikáció, mint az elmúlt vasárnap és sok előbbi vasárnapon is!
A pap fiatal volt, magas szál, karcsú és ragyogó szépségű...
Részlet
Iphigenia
Árnyatokba, izgatott koronái
a zsúfoltlombú, régi, szent ligetnek,
akár az istennő halk templomába,
ma is úgy lépek, olyan rezzenő
érzéssel, mintha most lépnék először,
és még a lelkem nem szokott ide.
Hány éve rejt és véd itt egy magas
akarat!...
Részlet a könyvből:
A malkamaki gazdasszony fia éppen akkor jött haza, amikor a nyár beköszöntött a völgykatlanba, A napsugár szétszóródott mindenfelé, szinte látni lehetett a fák felett, a földeken és az égbolton. A fiú már messziről az útról látja, hogy a tornácajtó...