Szeretett a szőnyegen szeretkezni.
Puha szőnyeg volt, vagy inkább lágy és nagyon sűrű szövésű. Furcsa Sokáig azt hitte, imaszőnyeg. Most már tudta, hogy értékes, sőt halhatatlanság nagyon értékes. Sejthette volna, már csak a szőnyeg hányatott és titokzatos története...
Csend. Ez várt rám Wes malibui házában. Az otthonomban. Nem is tudom, mire számítottam. Talán azt reméltem, hogy az univerzum rám mosolyog, és valóra váltja az álmomat - ott találom a szerelmemet a nappaliban, biztonságban. Akárhonnan nézem, ez a mi otthonunk. Wes nagyon...
Előszó
AZT MONDJÁK, hogy elveszíted az ártatlanságodat, amikor bosszút állsz valakin. De én nem vagyok ártatlan. Méghozzá már nagyon hosszú ideje. Elrabolták az ártatlanságomat. Elvették az életet, amelyet élnem kellett volna. A lelket, amellyel születtem. A rubinszívet,...
Részlet a műből:"PrológusIzabell Voegel (Phoenix) naplójából2015. augusztusKész. Minden rendben van. Kitakarítottam. Elmosogattam. Rendet raktam.És leszámoltam Christiannal.Ugye örülsz neki, Sebastian? Most már elfelejthetjük őt. Elfelejthetjük, hogy része volt az életünknek....
PROLÓGUS2015. június 20.Nagyon szerencsésnek érzem magam, hogy itt lakhatok. A lakás egyszerűen tökéletes. Tágas, kényelmes, a belváros kellős közepén, mégis csendes, ráadásul semmit sem kell fizetnem érte: minden költséget Simon áll. Legalábbis egy darabig. Addig biztosan,...
Fucking a married man who traveled to Las Vegas on business was supposed to be fun, hot, and uncomplicated.
"Looking for these?"
Gucci Marlowe glanced up.
Nick Burke was twirling her Cosabella thong around his index finger, flashing a dimpled smile that made her want to forget the dead body...
ONE
An Entertainment at Cards
Surrey, 1835
Michael Beaulieu, the Duke of Bretherton, was contemplating the hideous pattern on his teacup when he heard Amelia Lockwood's voice. It was a low, sultry voice that ten years ago could make his cock hard by whispering his name. Doubly so when...
Earth. Shenanigan Bob heard the cries of help just as he was sitting down to a cup of tea. He decided to ignore them but after a few minutes he figured it might be a good idea to see what the ruckus was all about. As he stepped outside, he recognized the voice of his neighbour coming from the next...
And, behold, a woman which was in the city, a sinner; and when she knew that Jesus was sitting at meat in the Pharisee's house, she brought an alabaster cruse of ointment.
And standing behind at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and wiped them with the hair of her...
This book is dedicated to my Aunt Rose. Even though you are eighty-four, you understand that everyone needs to get their freak on from time to time. Thanks for your continuous support throughout the years. For all the sweet potato pies, the twenty-pound pound cakes, the living room furniture set...
Chester Whitfield was practically in stitches from laughing so hard at Huggy Bear. Starsky and Hutch was by far his favorité television program. He never missed an episode. Huggy Bear had just strutted into a bar wearing a pair of gray polyester bell-bottoms, a white velour button-down shirt, and...
Részlet a könyvből:
HOMÉROS INVOKÁCIÓ APHRODITÉHEZ
Zengem az istennőt, aki Kyprosban született: ő
mézes ajándékot hoz a földre, örök mosolyával
isteni arcán, és kifakasztja a vágy bimbóit.
Üdvözlégy, gyönyörű gyönyöröknek asszonya! add meg
a...
Egy kört próbálok leírni: Az ifjúkortól az öregségig, az eredettől minden dolog örökös ismétlődéséig - egy kört.
Nekünk szentelem ez írást:
Nekünk önimádóknak, nekünk balgáknak és bolondoknak és tévelygőknek, nekünk, az elszakadt nemzedék fiainak!...
Ó sötét...
Részlet:
A költői leleményről
(Tommaso da Messinához)
Tanácsot kérsz tőlem, hogyan cselekedjél. Ugyanis most abban a lelkiállapotban vagy, amelyben az írósereg majd minden tagja: saját képességeik nem elégítik ki őket, a másét használni restellik, hogy pedig abbahagyják az...
A szépséges navarrai királyné világhírű elbeszélés-gyűjteményét - a Heptameront - a francia reneszánsznak ezt a halhatatlan remekművét itt kapja a magyar olvasó először megbízható fordításban. A Heptameron-t a francia irodalom-történetírók büszkén állítják Boccaccio...