eredeti ár:
A termék ára Líra Könyv Zrt.-nél, ami nem tartalmaz online kedvezményt.
2350 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, akkor az adott boltban lévő ár az irányadó.
eredeti ár:
A termék ára Líra Könyv Zrt.-nél, ami nem tartalmaz online kedvezményt.
3999 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, akkor az adott boltban lévő ár az irányadó.
eredeti ár:
A termék ára Líra Könyv Zrt.-nél, ami nem tartalmaz online kedvezményt.
850 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, akkor az adott boltban lévő ár az irányadó.
eredeti ár:
A termék ára Líra Könyv Zrt.-nél, ami nem tartalmaz online kedvezményt.
2490 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, akkor az adott boltban lévő ár az irányadó.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
5999 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
7490 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
In den Morgenlüften ein leises Frösteln - wie kühler Sorgenschauer, der alles müdgewordene Leben der Natúr durchrieselte, da sie den Winter kommen fühlte. Und dennoch ein Tag, wie ihn der junge Sommer leuchtender in allén Farben nicht hatte schenken können. Ein Tag in Flammen und Glut, wie...
Frühling im Bergwald! Er kennt die Bhimen nicht, die der Lenz über die Wiesen des Tales streut, kennt nicht die linden Lüfte, die spielend durch blühende Hekken streichen, und nicht das liebliche Gezwitscher der heimgekehrten Schwalben, die unter gastlichem Dach ihre Nester bauen. Frühling im...
Eine stille Sommernacht war hingegangen über die Berge, und der Tag wollte kommen. Um die regungslosen Wipfel der altén, schwer mit Moos behangenen Fichten fiel schon graues Licht und zitterte durch alle Lücken des steilen Waldes. Einzelne Vogelstimmen lieBen sich schüchtern vernehmen. Sonst...
E fordításnál vezérgondolat volt: az író gondolatait, érzéseit, a hangulatot, a miliőt lehetőleg úgy átültetni, hogy magyar nyelven is Ganghofer szóljon. E célnak természetesen alá kellett rendelni hellyel-közzel a szószerinti hűséget. A német tulajdonneveknek változatlan...
Vorwort Wenn man sich gründlich in die Literatur geschichte versenkt und jener lebendigen Prosa nachspürt, deren Glanz ungetrübt Generationen überdauert, dann kommt man zu dem Ergebnis, dafi nur solche Schriflsteller bleihende Werke schufen, die dahei von dem Stoff, den sie behandelten,...
Helle Mittagssonne überflimmerte die beschneiten Berge und das weifie Tal. Kaum ein Schatten in der Landsdiaft; alles in stille, leuchtende Sonne getaudit. Und alles weifi. Man sah kein Dach; sie unterschieden sich im Sdinee nicht mehr von den getünchten Mauern der Háuser und von der weifien...
Interessantes Kapitel.
Es tanzen die Sonnenstäubchen, Durchwebend das Gemach Mit stillem, traulichem Zauber, Und draussen, da gurrt ein Täubchen Sein Lied: »Wo bleibst Du, Tauber?
In schneeigem Florgewande,
Der weissen Lilie gleich, Das Haar von schimmernden Spangen Umschlungen, so lauscht...
Die Wiesen, die den Ammerfluß auf beiden Ufern geleiten, waren kurz geweidet, und ihre Farbe spielte schon ein wenig in jenes müde Gelbgrün, das für die ganze sprossende Natur der erste Vorbote des nahenden Absterbens ist.
Still und unbelebt lagen die Wiesen unter einem unfreundlichen...
erstes b uch1Schwiil und dunstig lag der heifie Nachmittag über dem Berg-wald. An den Buchen rührte sich kein Blatt, an den dunklen Fichten sdiwankte kein Wipfel.Aus der Hefe des Tales klang zuweilen ein versclrwommener Laut herauf - die sdiwere Lufi: erstickte jeden Ton zu einem unbestimmten...
Részlet a könyvből:Kohlhaas MihályA Havel partján élt, a tizenhatodik század közepe táján egy Kohlhaas Mihály nevű lócsíszár, egy iskolamesternek a fia, a maga korának egyik legbecsületesebb és egyúttal legszörnyűbb embere.Ezt a rendkivüli embert élte harminczadik...
Részlet "A szimuláns" c. műből:
A Callini grófok ősi fészke valahol a Trentinóban van, Déltirolban. Régen rombadőlt már s a falai közt két másik ősrégi, kiterjedt család fészkel - csókák és varjak.
Maguk a Calliniak azonban sok nemzedéken keresztül a legnagyobb...
DEM ANDENKEN MEINES HEIMGEGANGENEN KINDESSie Stieg hernieder auf die Erde, Wie von der Sonne fällt ein Strahl. Und schwand hinweg von dieser Erde, Wie er verglüht im dunklen Tal.Der Blume gleich im Frühlingshage, An Leib und Seele sonder Fehl, War sie die Freude meiner Tage, Mein Sorgentrost...
Vor dem Altarstein unter der alten Linde, deren Blätter nodi feucht waren vom Tau des schönen Morgens, stand der Wanderpfaif in weißem Chorhemd und mit schwarzem Barett, sah entrückten Auges über die kleine andächtige Gemeinde hin, die sich im Burggärtlein des Trutzberges um ihn gesammelt...
Eine stille Sommernacht war hingegangen über die Berge, und der Tag wollte kommen.Um die regungslosen Wipfel der alten, schwer mit Moos behange-nen Fichten fiel schon ein graues Licht und zitterte durch alle Lük-ken des steilen Waldes. Einzelne Vogelstimmen ließen sich schüchtern vernehmen....
E fordításnál vezérgondolat volt: az író gondolatait, érzéseit, a hangulatot, a miliőt lehetőleg úgy átültetni, hogy magyar nyelven is Ganghofer szóljon. E célnak természetesen alá kellett rendelni hellyel-közzel a szószerinti hűséget. A német tulajdonneveknek változatlan...
A MAGYAR HÁBORÚS KÖLTÉSZETRŐL.
A háború és béke nagy problémái körül minden időben nemcsak öldöklő ágyúkkal és véres rohamokkal folyik a küzdelem, hanem a lélek lobogó tüzével, a szellem magasztos fegyvereivel is. Ez utóbbiak között nem csekély jelentőségű a...
Am zweiten Február des Jahres 1733, am LichtmeBabend, peitschte der stürmische Westwind ein dickwirbelndes Schneetreiben durch die Gassen von Berchtesgaden. An den Háusern waren alle Flurtüren versperrt, alle Fensterláden geschlossen. Obwohl die Polizeistunde noch nicht geschlagen hatte, war...
Frühling im Bergwald! Er kennt die Blumen nicht, die der Lenz über die Wiesen des Tales streut, kennt nicht die linden Lüfte, die spielend durch blühende Hecken streichen, und nicht das liebliche Gezwitscher der heimgekehrten Schwalben, die unter gastlichem Dach ihre Nester bauen. Frühling im...
f íanne ftíííe 6ommenta(í^f Wör ^^ingegctttgen über bíe Serge, unb ber Srag öjoílíe íommen.Unt bic regung^íofcn SBípfcI ber alien, fd^öjer mit be^yangenen gíd^íen fteí fcí)on ein grauet unb jíííeríe burd^ alle ßücEen bea fteílen 2ÍBaIbe$. einzelne 35ogeIft{nt# men liefen...
A MAGYAR HÁBORÚS KÖLTÉSZETRŐL.
A háború és béke nagy problémái körül minden időben nemcsak öldöklő ágyúkkal és véres rohamokkal folyik a küzdelem, hanem a lélek lobogó tüzével, a szellem magasztos fegyvereivel is. Ez utóbbiak között nem csekély jelentőségű a...