eredeti ár:
A termék ára Líra Könyv Zrt.-nél, ami nem tartalmaz online kedvezményt.
5390 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, akkor az adott boltban lévő ár az irányadó.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
5999 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
eredeti ár:
A termék ára Líra Könyv Zrt.-nél, ami nem tartalmaz online kedvezményt.
11900 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, akkor az adott boltban lévő ár az irányadó.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
6990 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
4500 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
4980 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
7499 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
eredeti ár:
A termék ára Líra Könyv Zrt.-nél, ami nem tartalmaz online kedvezményt.
4911 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, akkor az adott boltban lévő ár az irányadó.
Yves öcsém tengerész-könyve csak olyan, mint minden más tengerész-könyv. A borítékja sárga pergamenpapír és mivel hogy sok utat tett meg a tengeren, különböző hajókon, éppenséggel nincs kifogástalan állapotban.
A fedelére nagy betűkkel van írva: Kermadec 2091. P.
Kermadec...
Részlet a kötetből:
"André Lhéry, az ismert regényíró, fáradtan bontotta fel postáját egy halvány tavaszi reggelen a biscaya-i öböl partján, egy kis házikóban; ahova egy szeszély hozta s az tartotta itt fogva már a mult év telétől.
- Sok a levél ma reggel, - sóhajtott...
Részlet a könyvből:Carmen Sylva.Kóbor vándorlásaim alatt egy izben egy varázspalotába tévedtem, egy tündérhez.Az erdő mélyéből felhangzó kürt érczes hangja elég, hogy e feledhetetlen idő emlékét legkisebb részleteivel ujból felidézze lelkemben.Mert e tündér palotája...
PREFACE Au hasard des choses que fai vues, et surtout au hasard du temps dont je disposais pour les noter, ce petit livre s'est fait, comme de luimérne; aussi est-il trés décousu. En outre, il est beaucoup trop anodin et pále, a mon gré; mais c'est que vraiment notre chére langue francaise,...
VÉpreuve du Bonheur au Théátre des Arts. M. Henri Clerc a une double personnalité. Fonctionnaire distingué du ministére des Finances, il dóit á son activité, á son esprit dé méthode et á sa eompétence de représenter ee département dans les conférences techniques qui concernent les...
La Vierge au grand Coeur au théátre de la Renaissance. Jm Vierge au grand Carnr, c'est Jeanne d'Arc. Far la pro bité de son talent, par la sincérité de son lyrisme et aussi par cette tournure familiére et siniple qu'il sait conserver á 1'expression poétique, M. Francois Porché était...
AVANT-PROPOS
C'est une histoire entiérement imaginée. On perdrait sa peine en voulant donner a Djénane, a Zeynel, a Mélek ou a André, des noms véritables, car ils n'ont jamais existé.
II n'y a de. vrai que la haute culture intellecüiette réftandue aujourd'hui dans les harems de...
INTRODUCTORY NOTE
Pecheur d'Islande, in English Iceland Fisherman, was Pierre Loti's seventh book, and the story that established his greater fame as a novelist and story-teller. He had been a sailor serving in the French navy many years when he wrote it, and his intimate understanding of the...
Részlet a kötetből:
"André Lhéry, az ismert regényíró, fáradtan bontotta fel postáját egy halvány tavaszi reggelen a biscaya-i öböl partján, egy kis házikóban; ahova egy szeszély hozta s az tartotta itt fogva már a mult év telétől.
- Sok a levél ma reggel, - sóhajtott...
Reggeli két óra volt; a tenger nyugodt, az éj sötét s az égen fényes csillagok ragyogtak.
Yves mellettem állott a fedélzeten. Arról az előttünk teljesen ismeretlen országról beszélgettünk, a hová szeszélyes sorsunk most vezetett bennünket. A következő napon kellett...
Részlet a műből:
"Öten voltak együtt, mind hatalmas széles vállúak, az asztalra könyökölve iddogáltak, egy sötétes helyiségben, melynek sós halél- és tengerszaga volt. A mulató-tanya, mely igen alacsony volt teremtökhöz képest, egyik végén csúcsba ment, mint egy nagy...
PECHEUR DISLANDE
PREMIERE PARTIE
Ils étaient cinq, aux carrures terribles, accoudés a boire, dans une sorte de logis sombre qui sentait la saumure et la mer. Le gîte, trop bas pour leurs tailles, s'effilait par un bout, comme l'intérieur d'une grande mouette vidée ; il oscillait faiblement,...
o
uf meinen Wanderfahrten habe ich einmal in einem verzauberten Schlosse, bei w einer Fee Halt gemacht.
Ferner Hörnerschall in den Wäldern vermag in mir die geringsten Erinnerungen an jenen Aufenthalt wieder zu erwecken.
Das Schloss der Fee lag nämlich in einem tiefen Walde, wo man...
I
Les tristes courlis, annonciateurs de l'automne, venaient d'apparaître en masse dans une bourrasque grise, fuyant la haute mer sous la menace des tourmentes prochaines. A l'embouchure des rivieres méridionales, de l'Adour, de la Nivelle, de la Bidassoa qui longé l'Espagne, ils erraient...
Részlet a könyvből:
Öten voltak együtt, mind hatalmas széles vállúak; az asztalra könyökölve iddogáltak, egy sötétes helyiségben, melynek sós hallé és tenger szaga volt. A mulató tanya, mely igen alacsony volt termetükhöz képest, egyik végén csúcsba ment, mint egy nagy...
1880. augusztus 10-én, az alpesi napnyugtának regés órájában, amelyről oly szárnyaló szavakkal emlékezik meg a Joanne-, és Baedeker-féle utikalauz, fehér tölcsérekben kavargó hóviharral párosult sűrü nehéz sárga köd burkolta be a Rigi (Regina montoium) csucsát s az óriási...
EINLEITUNG
Unsere weitverbreitete Buchreihe ,,Langenscheidts fremdsprachliche Lektüre*^' dient zur Auffrischung vergessener und Erweiterimg vorhandener Sprachkenntnisse. Zum leichteren Erreichen dieses Zieles bringt auch das vorliegende Bändchen «Nouvelles françaises» Originaltexte mit den...
LE
ROMAN D'UN ENFANT
I
C'EST avec une sorte de crainte que je touche a l'énigme de mes impressions du commencement de la vie, — incertain si bien réellement je les éprouvais moi-meme ou si plutôt elles n'étaient pas des ressouvenirs mystérieusement transmis J'ai comme une hésitation...
Részlet az első műből:Dante.Csodálatos, és a világirodalom történetében páratlan jelenség, hogy egy nemzet, irodalmának legelején, majdnem egy időben a költő nyelv formálódásával hozza létre legnagyobb költőjét is. Az olasz nemzet az egyetlen, mely erre példát mutat; csak...
Yves öcsém tengerész-könyve csak olyan, mint minden más tengerész-könyv. A borítékja sárga pergamenpapír és mivel hogy sok utat tett meg a tengeren, különböző hajókon, éppenséggel nincs kifogástalan állapotban.
A fedelére nagy betűkkel van írva: Kermadec 2091. P.
Kermadec...
Részlet a kötetből:
"André Lhéry, az ismert regényíró, fáradtan bontotta fel postáját egy halvány tavaszi reggelen a biscaya-i öböl partján, egy kis házikóban; ahova egy szeszély hozta s az tartotta itt fogva már a mult év telétől.
- Sok a levél ma reggel, - sóhajtott...
Részlet a könyvből:
Yves öcsém tengerész-könyve csak olyan, mint minden más tengerész-könyv. A borítékja sárga pergamenpapír és mivel hogy sok utat tett meg a tengeren, különböző hajókon, éppenséggel nincs kifogástalan állapotban.
A fedelére nagy betűkkel van írva:...
Részlet a kötetből:
"André Lhéry, az ismert regényíró, fáradtan bontotta fel postáját egy halvány tavaszi reggelen a biscaya-i öböl partján, egy kis házikóban; ahova egy szeszély hozta s az tartotta itt fogva már a mult év telétől.
- Sok a levél ma reggel, - sóhajtott...
Yves öcsém tengerész-könyve csak olyan, mint minden más tengerész-könyv. A borítékja sárga pergamenpapír és mivel hogy sok utat tett meg a tengeren, különböző hajókon, éppenséggel nincs kifogástalan állapotban.
A fedelére nagy betűkkel van írva: Kermadec 2091. P.
Kermadec...
André Lhéry, romaiicier connu, dépouillait avec lassitude son courrier, un pâle matin de printemps, au bord de la mer de Biscaye, dans la maisonnette oii sa derniere fantaisie le tenait a peu pres fixé depuis le précédent hiver.
« Beaucoup de lettres, ce matin-la, soupirait-il, trop de...
CARMEN SYLVA
Novembre 1887.
Au courant de ma vie errante, il m'est arrivé une fois de m'arreter dans un château enchanté, chez une fée.
Le son lointain du cor dans les bois a le pouvoir de faire revivre pour moi les moindres souvenirs de ce séjour.
C'est que le château de la fée était...
Részlet:"André Lhéry, az ismert regényíró, fáradtan bontotta fel postáját egy halvány tavaszi reggelen a biscaya-i öböl partján, egy kis házikóban; ahova egy szeszély hozta s az tartotta itt fogva már a mult év telétől.- Sok a levél ma reggel, - sóhajtott fel - nagyon sok.Igaz...
AZIYADÉ
, PREFACE DE PLUMKETT
AMI DE LOTI
Dans tout roman bien conduit, une description du héros est de rigueur. Mais ce livré n'est point un roman, ou, du moins, c'en est un qui n'a pas été plus conduit que la vie de son héros. Et puis décrire au public indifférent ce Loti que nous...
AVANT-PROPOS
En mer, aux environs de deux heures du matin, par une nuit calme, sous un ciel plein d'étoiles.
Yves se tenait sur la passerelle aupres de moi, et nous causions du pays, absolument nouveau pour nous deux, ou nous conduisaient cette fois les hasards de notre destinée. C'était le...
Részlet:
André Lhéry, az ismert regényíró, fáradtan bontotta fel postáját egy halvány tavaszi reggelen a biscaya-i öböl partján, egy kis házikóban; ahova egy szeszély hozta s az tartotta itt fogva már a mult év telétől.
- Sok a levél ma reggel, - sóhajtott fel - nagyon...
Midi, dans la mer Rouge. De la lumiere, de la lumiere, iant de lumiere c|ue l'on admire et l'on s'étonne, comme si, au sortir d'une espece de demi-nuit, les yeux s'ouvraient davantage, voyaient plus clair, toujours plus clair. — Et tres vite le changement s'est fait, avec ces navires...
Amint lefelé halad a hajó az afrikai partok mentén és elhagyja Marokkó legdélibb csücskét, napokon és éjjeleken át végeláthatatlan szomorú pusztaság kíséri. Itt a Szahara, a «homokóceán» melyet a mórok így neveznek: «Bled-el-atüs», a Szomjúság Országa.
 ALPHOINÎSE DAUDET
Voici une petite histoire que je veux vous dédier acceptez-la, avec mon affection.
On a dit qu'il y avait toujours dans mes livres trop d'amour troublant. Eh bien, cette fois, il n'y aura qu'un peu d'amour honnete, et seulement vers la fin,
C'est vous qui m'avez donné...
Erster Teil Vorspiel
Wer mit mir kommen und die Zeit der Rosenblüte in Ispahan sehen will, der entschließe sich, langsam in Etappen an meiner Seite zu wandeln, so wie im Mittelalter.
Wer mit mir kommen und die Zeit der Rosenblüte in Ispahan sehen will, der mache sich gefaßt auf die Gefahren...
Amint lefelé halad a hajó az afrikai partok mentén és elhagyja Marokkó legdélibb csücskét, napokon és éjjeleken át végeláthatatlan szomorú pusztaság kíséri. Itt a Szahara, a homokóceán, melyet a mórok így neveznek: a Bled-el-atűs, a Szomjúság Országa.
INTRODUCTION
JULIEN viaud, qui prit d'un surnom donné a Tahiti son pseudonyme de Pierre Loti, eSl né, le 14 janvier 1850, a Rochefort-sur-Mer, au numéro 141 de la rue Saint-Pierre (aujourd'hui rue Pierre-Loti).
Il appartenait a une famille protestante fort pieuse, et fut élevé par des...
Részlet a könyvből:
TRISTAN ÉS ISEUT
(Xll-ik század.)
A szerelem és a halál egyik legősibb meséje: borús kelta mítoszból udvari regénnyé terebélyesedve a középkor nem egy híres énekmondóját inspirálja, Chrétien de Troyes-t éppúgy, mint Gottfried von Strassbourgot,...
Yves öcsém tengerész-könyve csak olyan, mint minden más tengerész-könyv. A borítékja sárga pergamenpapír és mivel hogy sok utat tett meg a tengeren, különböző hajókon, éppenséggel nincs kifogástalan állapotban.
A fedelére nagy betűkkel van írva: Kermadec 2091. P.
Kermadec...